Paroles et traduction Wanderley Andrade - O Detento Apaixonado (A Rebelião do Amor) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Detento Apaixonado (A Rebelião do Amor) (Ao Vivo)
The Impassioned Prisoner (The Love Rebellion) (Live)
Ê,
boys
and
girls,
are
you
ready?
Hey,
boys
and
girls,
are
you
ready?
Quem
tá
falando
sou
eu
It's
me
speaking
O
psicopata,
seu
detento
apaixonado
The
psychopath,
your
impassioned
prisoner
É,
tô
falando
inglês
porque
o
outro
lado
do
disco
Yeah,
I'm
speaking
English
because
the
other
side
of
the
record
O
outro
lado
não,
cara
Not
the
other
side,
man
O
outro
CD
é
todo
inglês,
é
totalmente
inglês
The
other
CD
is
all
in
English,
it's
totally
in
English
E
ao
vivo,
e
você
não
deve,
mas
não
deve
mesmo
perder
And
live,
and
you
shouldn't,
but
really
shouldn't
miss
it
Porque
você
tá
curtindo
uns
dos
melhores
show
pop
brega
do
Brasil
Because
you're
enjoying
one
of
the
best
pop
brega
shows
in
Brazil
Curta
comigo
agora,
let's
go!
Enjoy
it
with
me
now,
let's
go!
Senão,
vou
fazer
rebelião
no
seu
coração
Otherwise,
I'll
make
a
rebellion
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I'll
escape
this
loneliness
Vem
comigo,
vem
comigo
Come
with
me,
come
with
me
Sou
um
detento
apaixonado
I'm
an
impassioned
prisoner
Sem
carinho
e
sem
cuidado
Without
affection
and
without
care
Desprezado
em
sua
cela
Despised
in
his
cell
Procurando
uma
saída
Searching
for
a
way
out
Esperando
tua
visita
Waiting
for
your
visit
Vem
me
ver,
minha
donzela
Come
see
me,
my
damsel
Só
vejo
o
sol
nascer
quadrado
I
only
see
the
sun
rise
squared
Coração
vive
apertado
Heart
lives
tight
Torturado
por
não
ter
você
Tortured
by
not
having
you
Sinto
saudade
do
teu
beijo
I
miss
your
kiss
Meu
amor,
só
te
desejo
My
love,
I
only
desire
you
Por
favor,
benzinho,
vem
me
ver
Please,
darling,
come
see
me
Há
muito
tempo
que
eu
não
vejo
It's
been
a
long
time
since
I
saw
O
sol
do
amor
nascer
The
sun
of
love
rise
Eu
tô
pagando
pelo
erro
que
é
amar
você
I'm
paying
for
the
mistake
of
loving
you
Sem
teu
carinho,
meu
amor,
não
consigo
viver
Without
your
affection,
my
love,
I
can't
live
Vem
me
ver,
senão
Come
see
me,
otherwise
Vou
fazer
rebelião
no
seu
coração
I'll
make
a
rebellion
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I'll
escape
this
loneliness
Vou
fazer
rebelião
no
seu
coração
I'll
make
a
rebellion
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I'll
escape
this
loneliness
Sou
um
detento
apaixonado
I'm
an
impassioned
prisoner
Sem
carinho
e
sem
cuidado
Without
affection
and
without
care
Desprezado
em
tua
cela
Despised
in
your
cell
Procurando
uma
saída
Searching
for
a
way
out
Esperando
tua
visita
Waiting
for
your
visit
Vem
me
ver,
minha
donzela
Come
see
me,
my
damsel
Só
vejo
o
sol
nascer
quadrado
I
only
see
the
sun
rise
squared
Coração
vive
apertado
Heart
lives
tight
Torturado
por
não
ter
você
Tortured
by
not
having
you
Vem,
que
eu
preciso
do
teu
beijo
Come,
I
need
your
kiss
Meu
amor,
só
te
desejo
My
love,
I
only
desire
you
Por
favor,
benzinho,
vem
me
ver
Please,
darling,
come
see
me
Há
muito
tempo
que
eu
não
vejo
It's
been
a
long
time
since
I
saw
O
sol
do
amor
nascer
The
sun
of
love
rise
Eu
tô
pagando
pelo
erro
que
é
amar
você
I'm
paying
for
the
mistake
of
loving
you
Sem
teu
carinho,
meu
amor,
não
consigo
viver
Without
your
affection,
my
love,
I
can't
live
Vem
me
ver,
senão
Come
see
me,
otherwise
Vou
fazer
rebelião
no
seu
coração
I'll
make
a
rebellion
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I'll
escape
this
loneliness
Vou
fazer
rebelião
no
seu
coração
I'll
make
a
rebellion
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I'll
escape
this
loneliness
Vou
fazer
rebelião
no
seu
coração
I'll
make
a
rebellion
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I'll
escape
this
loneliness
Vou
fazer
rebelião
no
seu
coração
I'll
make
a
rebellion
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I'll
escape
this
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edilson Morenno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.