Paroles et traduction Wanderley Andrade - O Detento Apaixonado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Detento Apaixonado
The Passionate Prisoner
Sou
um
detento
apaixonado
I'm
an
impassioned
prisoner
Sem
carinho
e
sem
cuidado
Without
affection
and
without
care
Desprezado
em
sua
cela
Despised
in
his
cell
Procurando
uma
saída
Looking
for
a
way
out
Esperando
tua
visita
Waiting
for
your
visit
Vem
me
ver,
minha
donzela
Come
and
see
me,
my
lady
Só
vejo
o
sol
nascer
quadrado
I
only
see
the
sun
rise
square
Coração
vive
apertado
My
heart
lives
constricted
Torturado
por
não
ter
você
Tortured
for
not
having
you
Vem,
que
eu
preciso
do
teu
beijo
Come,
I
need
your
kiss
O
teu
corpo
é
meu
desejo
Your
body
is
my
desire
Vem
me
dar
um
pouco
de
prazer
Come
give
me
a
little
pleasure
Há
muito
tempo
que
eu
não
vejo
It's
been
a
long
time
since
I
saw
O
sol
do
amor
nascer
The
sun
of
love
rise
Estou
pagando
pelo
erro
que
é
amar
você
I'm
paying
for
the
mistake
of
loving
you
Sem
teus
carinhos,
meu
amor
Without
your
affections,
my
love
Não
consigo
viver
I
can't
live
Vem
me
ver,
senão
Come
see
me,
otherwise
Vou
fazer
rebelião
no
seu
coração
I'm
going
to
rebel
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I
will
flee
this
solitude
Vou
fazer
Rebelião
no
seu
coração
I'm
going
to
rebel
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I
will
flee
this
solitude
Wanderley
Andrade
Wanderley
Andrade
Sou
um
detento
apaixonado
I'm
an
impassioned
prisoner
Sem
carinho
e
sem
cuidado
Without
affection
and
without
care
Desprezado
em
sua
cela
Despised
in
his
cell
Procurando
uma
saída
Looking
for
a
way
out
Esperando
tua
visita
Waiting
for
your
visit
Vem
me
ver
minha
donzela
Come
and
see
me,
my
lady
Só
vejo
o
sol
nascer
quadrado
I
only
see
the
sun
rise
square
Coração
vive
apertado,
torturado
por
não
ter
você
My
heart
lives
constricted,
tortured
for
not
having
you
Sinto
saudade
do
teu
beijo,
meu
amor,
só
te
desejo
I
miss
your
kiss,
my
love,
I
only
desire
you
Por
favor,
benzinho,
vem
me
ver
Please,
my
darling,
come
see
me
Há
muito
tempo
que
eu
não
vejo
It's
been
a
long
time
since
I
saw
O
sol
do
amor
nascer
The
sun
of
love
rise
Estou
pagando
pelo
erro
que
é
amar
você
I'm
paying
for
the
mistake
of
loving
you
Sem
teus
carinhos,
meu
amor
Without
your
affections,
my
love
Não
consigo
viver
I
can't
live
Vem
me
ver,
senão
Come
see
me,
otherwise
Vou
fazer
rebelião
no
seu
coração
I'm
going
to
rebel
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I
will
flee
this
solitude
Vou
fazer
rebelião
no
seu
coração
I'm
going
to
rebel
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I
will
flee
this
solitude
Vou
rebelião
rebelião
no
seu
coração
I
will
rebel,
rebel
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I
will
flee
this
solitude
Vou
fazer
rebelião
no
seu
coração
I'm
going
to
rebel
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I
will
flee
this
solitude
Vou
rebelião
rebelião
no
seu
coração
I
will
rebel,
rebel
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I
will
flee
this
solitude
Vou
fazer
rebelião
no
seu
coração
I'm
going
to
rebel
in
your
heart
Sem
carinho,
eu
vou
fugir
dessa
solidão
Without
affection,
I
will
flee
this
solitude
Vou
rebelião
rebelião
no
seu
coração...
I
will
rebel,
rebel
in
your
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edilson Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.