Paroles et traduction Wanderley Andrade - O Ladrão/Psicopata Do Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Ladrão/Psicopata Do Amor (Ao Vivo)
Вор/Психопат Любви (концертная запись)
Eu
vou
roubar,
eu
vou
roubar
Я
украду,
я
украду
Eu
vou
roubar,
meu
bem,
o
seu
coração
Я
украду,
милая,
твоё
сердце
Eu
sou
ladrão,
eu
sou
ladrão
Я
вор,
я
вор
Eu
sou
ladrão,
meu
bem
Я
вор,
милая
E
vou
roubar
o
seu
coração
(Manaus)
И
я
украду
твоё
сердце
(Манаус)
Eu
quero
logo
ser
julgado
Я
хочу
скорее
быть
осуждённым
E
em
seguida...
И
сразу
после...
A
ficar
preso
no
seu
coração
Оказаться
в
плену
твоего
сердца
Pois
minha
felicidade
Ведь
моё
счастье
É
ficar
atrás
das
grades
Это
быть
за
решёткой
Sem
direito
e
sem
perdão
Без
права
и
без
прощения
E
no
teu
corpo
de
donzela
И
в
твоём
теле,
дева,
Que
vai
ser
a
minha
cela
Которое
станет
моей
камерой,
Eu
jamais
irei
fugir,
paixão
Я
никогда
не
сбегу,
страсть
моя
Não
quero
a
chave
da
cadeia
Мне
не
нужен
ключ
от
тюрьмы
No
presídio
do
amor
В
темнице
любви
Eu
não
quero
a
liberdade,
não
Мне
не
нужна
свобода,
нет
Meu
amor,
minha
paixão
Моя
любовь,
моя
страсть
Meu
amor,
meu
coração
Моя
любовь,
моё
сердце
Meu
amor,
minha
prisão
Моя
любовь,
моя
тюрьма
Meu
amor,
eu
sou
ladrão
(Manaus)
Моя
любовь,
я
вор
(Манаус)
Eu
vou
roubar,
eu
vou
roubar,
alright
Я
украду,
я
украду,
ладно
(Eu
vou
roubar,
meu
bem),
o
seu
coração
(Я
украду,
милая)
твоё
сердце
Eu
sou
ladrão,
eu
sou
ladrão,
vai
Я
вор,
я
вор,
давай
Eu
sou
ladrão,
meu
bem
Я
вор,
милая
E
vou
roubar
o
seu
coração
И
я
украду
твоё
сердце
Eu
quero
logo
ser
julgado
Я
хочу
скорее
быть
осуждённым
E
em
seguida...
И
сразу
после...
A
ficar
preso
no
seu
coração
Оказаться
в
плену
твоего
сердца
Pois
minha
felicidade
Ведь
моё
счастье
Mas
sem
direito
e
sem
perdão
Но
без
права
и
без
прощения
E
no
teu
corpo
de
donzela
И
в
твоём
теле,
дева,
Que
vai
ser
a
minha
cela
Которое
станет
моей
камерой,
Jamais
irei
fugir,
paixão
Никогда
не
сбегу,
страсть
моя
Não
quero
a
chave
da
cadeia
Мне
не
нужен
ключ
от
тюрьмы
No
presídio
do
amor
В
темнице
любви
Não
quero
a
liberdade
Мне
не
нужна
свобода
Meu
amor,
minha
paixão
Моя
любовь,
моя
страсть
Meu
amor,
meu
coração
Моя
любовь,
моё
сердце
Meu
amor,
minha
prisão
Моя
любовь,
моя
тюрьма
Vai,
um,
dois,
três,
vai!
Давай,
раз,
два,
три,
поехали!
Eu
sou
o
seu
psicopata
do
amor?
Я
твой
психопат
любви?
Responda
pra
mim
Ответь
мне
Sou
um
psicopata
Я
психопат
Mas
eu
tenho
muito
amor
pra
dar
Но
у
меня
так
много
любви,
чтобы
дарить
(Amor
pra
dar)
(Любви,
чтобы
дарить)
Não
tenha
medo,
meu
amor
Не
бойся
меня,
любовь
моя
Só
quero
te
amar
(come
on
now)
Я
просто
хочу
любить
тебя
(ну
же)
Sou
um
psicopata
Я
психопат
Apaixonado
de
amor
e
paz
Влюблённый
в
любовь
и
мир
(Amor
e
paz)
(Любовь
и
мир)
Por
trás
desse
maluco,
meu
amor
За
этим
безумцем,
любовь
моя
Existe
um
bom
rapaz
Скрывается
хороший
парень
Eu
não
quero
mais
a
solidão
Я
больше
не
хочу
одиночества
Sou
um
psicopata
e
vou
roubar
teu
coração
Я
психопат
и
я
украду
твоё
сердце
Vou
provar
que
posso
ser
feliz
Я
докажу,
что
могу
быть
счастливым
Você
é
o
meu
remédio,
é
tudo
aquilo
eu
quis
Ты
моё
лекарство,
ты
всё,
чего
я
хотел
Eu
não
quero
mais
a
solidão
Я
больше
не
хочу
одиночества
Sou
um
psicopata
e
vou
roubar
teu
coração
Я
психопат
и
я
украду
твоё
сердце
Vou
provar
que
posso
ser
feliz
Я
докажу,
что
могу
быть
счастливым
Você
é
o
meu
remédio
Ты
моё
лекарство
Eu
quero
ouvir
minha
Manaus
Я
хочу
слышать
мой
Манаус
Não,
não,
eu
não
vou
me
controlar
Нет,
нет,
я
не
буду
себя
контролировать
(Não,
não)
eu...
(Нет,
нет)
я...
Eu
sou
psicopata
do
amor
Я
психопат
любви
(Eu
tô)
eu
tô
maluco
pra
te
amar
(Я)
я
схожу
с
ума
от
желания
любить
тебя
Não,
não,
não
fique
longe
de
mim
Нет,
нет,
не
уходи
от
меня
Não,
não,
eu
não
vou
me
controlar
Нет,
нет,
я
не
буду
себя
контролировать
(Eu
sou)
psicopata
do
amor
(Я)
психопат
любви
Então
tira
o
pé
do
chão,
vai!
Так
что
оторви
ноги
от
земли,
давай!
Bora,
Marcelo
Давай,
Марсело
Sou
um
psicopata
Я
психопат
Mas
eu
tenho
muito
amor
pra
dar
Но
у
меня
так
много
любви,
чтобы
дарить
(Amor
pra
dar)
(Любви,
чтобы
дарить)
Não
tenha
medo,
meu
amor
Не
бойся
меня,
любовь
моя
Só
quero
te
amar
Я
просто
хочу
любить
тебя
Sou
um
psicopata
Я
психопат
Apaixonado
de
amor
e
paz
Влюблённый
в
любовь
и
мир
(Amor
e
paz)
(Любовь
и
мир)
Por
trás
desse
maluco,
meu
amor
За
этим
безумцем,
любовь
моя
Existe
um
bom
rapaz
Скрывается
хороший
парень
Eu
não
quero
mais
a
solidão
Я
больше
не
хочу
одиночества
Sou
um
psicopata
e
vou
roubar
teu
coração
Я
психопат
и
я
украду
твоё
сердце
Vou
provar
que
posso
ser
feliz
Я
докажу,
что
могу
быть
счастливым
Você
é
o
meu
remédio,
é
tudo
aquilo
eu
quis
Ты
моё
лекарство,
ты
всё,
чего
я
хотел
(Eu
não)
quero
mais
a
solidão
(Я
не)
хочу
больше
одиночества
Sou
um
psicopata
e
vou
roubar
teu
coração
Я
психопат
и
я
украду
твоё
сердце
Vou
provar
que
posso
ser
feliz
Я
докажу,
что
могу
быть
счастливым
Você
é
o
meu
remédio...
Ты
моё
лекарство...
Prepara,
Luciano
Приготовься,
Лусиано
(Não,
não)
não
fique
longe
de
mim
(Нет,
нет)
не
уходи
от
меня
(Não,
não)
eu
não
vou
me
controlar
(Нет,
нет)
я
не
буду
себя
контролировать
(Eu
sou)
psicopata
do
amor
(Я)
психопат
любви
(Eu
tô)
eu
tô
maluco
pra
te
amar
(Я)
я
схожу
с
ума
от
желания
любить
тебя
Não,
não,
não
fique
longe
de
mim
Нет,
нет,
не
уходи
от
меня
Não,
não,
olha,
não
vou
me
controlar
Нет,
нет,
слушай,
я
не
буду
себя
контролировать
Eu
sou
psicopata
do
amor
Я
психопат
любви
Vai,
casal
bonito
Давай,
красивая
пара
Sing,
alright,
vai!
Пой,
хорошо,
давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.