Paroles et traduction Wanderley Andrade - Pirangueiro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirangueiro (Ao Vivo)
Freeloader (Live)
É
muita
onda,
êta,
moçada!
It's
a
wild
ride,
hey,
guys!
Tô
eu
aqui,
Wanderley
Andrade
It's
me,
Wanderley
Andrade
Pra
curtir
com
você,
histórias
e
muita
história
Here
to
share
with
you
stories,
so
many
stories
Histórias
fantásticas,
história
de
pirangueiro
Fantastic
stories,
stories
of
a
freeloader
Essa
é
a
dele
This
is
his
story
O
cara
que
pede
muito
The
guy
who
asks
for
a
lot
O
cara
chega
na
tua
mesa,
pega
o
copo
de
cerveja
He
comes
to
your
table,
grabs
a
glass
of
beer
O
cara
toma
todas,
e
sai
de
mansinho
He
drinks
them
all,
and
leaves
quietly
Não
dá
nem
uma
verba,
papai,
pra
pagar
a
despesa
Doesn't
even
leave
a
penny,
man,
to
pay
the
bill
Isso
não
é
lindo,
não
Isn't
that
something?
Vou
contar
a
história
desse
cara,
vai!
I'm
going
to
tell
you
this
guy's
story,
come
on!
E
a
moçada
tá
curiosa
And
the
crowd
is
curious
Eu
fumo,
mas
eu
não
trago
I
smoke,
but
I
don't
bring
any
E
quando
trago,
não
dou
pra
ninguém
And
when
I
do
bring
some,
I
don't
share
with
anyone
Eu
bebo,
mas
eu
não
pago
I
drink,
but
I
don't
pay
Só
me
embriago
às
custas
de
alguém
I
only
get
drunk
at
someone
else's
expense
Eu
fumo,
mas
eu
não
trago
I
smoke,
but
I
don't
bring
any
E
quando
trago,
não
dou
pra
ninguém
And
when
I
do
bring
some,
I
don't
share
with
anyone
Eu
bebo,
mas
eu
não
pago
I
drink,
but
I
don't
pay
Só
me
embriago
às
custas
de
alguém
I
only
get
drunk
at
someone
else's
expense
A
galera
diz
que
eu
não
pago
uma
menta
People
say
I
don't
even
pay
for
a
mint
Só
vou
no
vácuo,
eu
nunca
pago
uma
gelada
I
only
go
where
it's
free,
I
never
pay
for
a
cold
one
Sou
bom
de
papo,
a
turma
comenta
I'm
good
with
words,
that's
what
they
say
Ainda
pago
o
sapo
quando
ninguém
quer
pagar
nada
And
I
even
pay
the
bill
when
nobody
wants
to
pay
anything
Meu
jeito
é
esse
That's
my
way
Eu
chego
sentando
na
mesa
I
arrive
and
sit
at
the
table
Pegando
no
copo,
tomando
a
cerveja
Grabbing
a
glass,
drinking
the
beer
Não
pago
a
despesa,
não
tenho
dinheiro
I
don't
pay
the
bill,
I
have
no
money
Meu
jeito
é
esse
That's
my
way
Eu
chego
sentando
na
mesa
I
arrive
and
sit
at
the
table
Pegando
no
copo,
tomando
a
cerveja
Grabbing
a
glass,
drinking
the
beer
Não
pago
a
despesa,
não
tenho
dinheiro
I
don't
pay
the
bill,
I
have
no
money
O
que
é
que
eu
sou,
hein?
(Sou
pirangueiro)
What
am
I,
huh?
(I'm
a
freeloader)
Isso
é
lindo!
That's
beautiful!
(Sou
pirangueiro)
(I'm
a
freeloader)
Eu
sou
legal,
cara
I'm
a
cool
guy,
man
Eu
sou
um
cara
gente
boa
I'm
a
good
guy
Eu
fumo,
mas
eu
não
trago
I
smoke,
but
I
don't
bring
any
E
quando
trago,
não
dou
pra
ninguém
And
when
I
do
bring
some,
I
don't
share
with
anyone
Eu
bebo,
mas
eu
não
pago
I
drink,
but
I
don't
pay
Só
me
embriago
às
custas
de
alguém
I
only
get
drunk
at
someone
else's
expense
Eu
fumo,
mas
eu
não
trago
I
smoke,
but
I
don't
bring
any
E
quando
trago,
não
dou
pra
ninguém
And
when
I
do
bring
some,
I
don't
share
with
anyone
Eu
bebo,
mas
eu
não
pago
I
drink,
but
I
don't
pay
Só
me
embriago
às
custas
de
alguém
I
only
get
drunk
at
someone
else's
expense
A
galera
diz
que
eu
não
pago
uma
menta
People
say
I
don't
even
pay
for
a
mint
Que
só
vou
no
vácuo,
eu
nunca
pago
uma
gelada
That
I
only
go
where
it's
free,
I
never
pay
for
a
cold
one
Sou
bom
de
papo,
é
a
turma
comenta,
é
I'm
good
with
words,
that's
what
they
say,
yeah
E
ainda
pago
o
sapo
quando
ninguém
quer
pagar
nada
And
I
even
pay
the
bill
when
nobody
wants
to
pay
anything
Meu
jeito
é
esse
That's
my
way
Eu
chego
sentando
na
mesa
I
arrive
and
sit
at
the
table
Pegando
no
copo,
tomando
a
cerveja
Grabbing
a
glass,
drinking
the
beer
Não
pago
a
despesa,
não
tenho
dinheiro
I
don't
pay
the
bill,
I
have
no
money
O
meu
jeito
é
esse
That's
my
way
Eu
chego
sentando
na
mesa
I
arrive
and
sit
at
the
table
Pegando
no
copo,
tomando
a
cerveja
Grabbing
a
glass,
drinking
the
beer
Não
pago
a
despesa,
não
tenho
dinheiro
(essa
eu
assino)
I
don't
pay
the
bill,
I
have
no
money
(I
own
that)
Sou
pirangueiro
I'm
a
freeloader
É,
eu
conheço,
olha
Yeah,
I
know,
look
Praticamente
todo
o
Brasil
Practically
all
of
Brazil
E
eu
conheço
muitos
estados
que
têm
muitos
pirangueiros
And
I
know
many
states
that
have
many
freeloaders
Recife,
Rio
Branco,
Manaus,
Belém,
Porto
Velho...
Recife,
Rio
Branco,
Manaus,
Belém,
Porto
Velho...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nilk Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.