Wanderley Andrade - Psicopata do Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wanderley Andrade - Psicopata do Amor




Psicopata do Amor
Psychopath in Love
Sou um psicopata
I'm a psychopath
Mas eu tenho muito amor pra dar
But I have a lot of love to give
Amor pra dar
Love to give
Não tenha medo, meu amor
Don't be afraid, my love
quero te amar
I just want to love you
Sou um psicopata
I'm a psychopath
Apaixonado de amor e paz
In love with peace and love
Eu sou de paz
I'm peaceful
Por trás desse maluco, meu amor
Behind this crazy man, my love
Existe um bom rapaz
There's a good guy
Eu não quero mais a solidão
I don't want to be lonely anymore
Sou um psicopata e vou roubar teu coração
I'm a psychopath and I'm going to steal your heart
Vou provar que posso ser feliz
I'll prove that I can be happy
Você é meu remédio, é tudo aquilo eu quis
You're my medicine, you're all I ever wanted
Eu não quero mais a solidão
I don't want to be lonely anymore
Sou um psicopata e vou roubar teu coração
I'm a psychopath and I'm going to steal your heart
Vou provar que posso ser feliz
I'll prove that I can be happy
Você é meu remédio, é tudo aquilo eu quis
You're my medicine, you're all I ever wanted
Não, não, não fique longe de mim
No, no, don't stay away from me
Não, não, eu não vou me controlar
No, no, I won't control myself
Eu sou psicopata do amor
I'm a psychopath in love
Eu tô, eu maluco pra te amar
I'm crazy to love you
Não, não, não fique longe de mim
No, no, don't stay away from me
Não, não, eu não vou me controlar
No, no, I won't control myself
Eu sou psicopata do amor
I'm a psychopath in love
Eu tô, eu maluco pra te amar
I'm crazy to love you
Te amar (Wanderley Andrade)
To love you (Wanderley Andrade)
Sou um psicopata
I'm a psychopath
Mas eu tenho muito amor pra dar
But I have a lot of love to give
Amor pra dar
Love to give
Não tenha medo, meu amor
Don't be afraid, my love
quero te amar
I just want to love you
Sou um psicopata
I'm a psychopath
Apaixonado de amor e paz
In love with peace and love
Eu sou de paz
I'm peaceful
Por trás desse maluco, meu amor
Behind this crazy man, my love
Existe um bom rapaz
There's a good guy
Eu não quero mais a solidão
I don't want to be lonely anymore
Sou um psicopata e vou roubar teu coração
I'm a psychopath and I'm going to steal your heart
Vou provar que posso ser feliz
I'll prove that I can be happy
Você é meu remédio, é tudo aquilo eu quis
You're my medicine, you're all I ever wanted
Eu não quero mais a solidão
I don't want to be lonely anymore
Sou um psicopata e vou roubar teu coração
I'm a psychopath and I'm going to steal your heart
Vou provar que posso ser feliz
I'll prove that I can be happy
Você é meu remédio, é tudo aquilo eu quis
You're my medicine, you're all I ever wanted
Não, não, não fique longe de mim
No, no, don't stay away from me
Não, não, eu não vou me controlar
No, no, I won't control myself
Eu sou psicopata do amor
I'm a psychopath in love
Eu tô, eu maluco pra te amar
I'm crazy to love you
Não, não, não fique longe de mim
No, no, don't stay away from me
Não, não, eu não vou me controlar
No, no, I won't control myself
Eu sou psicopata do amor
I'm a psychopath in love
Eu tô, eu maluco pra te amar
I'm crazy to love you
(Psicopata) te amar
(Psychopath) to love you
(Eu vou)
(I'm going to)





Writer(s): Jurandir Dos Teclados


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.