Wanderley Cardoso - O Bom Rapaz - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wanderley Cardoso - O Bom Rapaz - Ao Vivo




O Bom Rapaz - Ao Vivo
The Good Boy - Live
Parece que eu sabia, que hoje era o dia, de tudo terminar...
Seems like I knew this would be the day for everything to end...
Pois logo notei, quando telefonei, pelo seu jeito de falar...
'Cause I noticed right away when I called, by the way you spoke...
Eu nunca pensei, quem eu tanto amei, fosse assim me desprezar...
I never thought that the one I loved so much would scorn me like this...
Mas o mundo é grande, vou nem sei para onde, alguém de amar...
But the world is big, I don't know where I'll go, but someone will love me...
que terminamos, resta agora o adeus final...
Since we've broken up, all that's left is our final goodbye...
Te amar demais, ser um bom rapaz, foi o meu mal...
Loving you too much, being a good boy, it was my undoing...
Te amar demais, ser um bom rapaz, foi o meu mal...
Loving you too much, being a good boy, it was my undoing...
Parece que eu sabia, que hoje era o dia, de tudo terminar...
Seems like I knew this would be the day for everything to end...
Pois logo notei, quando telefonei, pelo seu jeito de falar...
'Cause I noticed right away when I called, by the way you spoke...
Eu nunca pensei, quem eu tanto amei, fosse assim me desprezar...
I never thought that the one I loved so much would scorn me like this...
Mas o mundo é grande, vou nem sei para onde, alguém de amar...
But the world is big, I don't know where I'll go, but someone will love me...
que terminamos, resta agora o adeus final...
Since we've broken up, all that's left is our final goodbye...
Te amar demais, ser um bom rapaz, foi o meu mal...
Loving you too much, being a good boy, it was my undoing...
Te amar demais, ser um bom rapaz, foi o meu mal...
Loving you too much, being a good boy, it was my undoing...
que terminamos, resta agora o adeus final...
Since we've broken up, all that's left is our final goodbye...
Te amar demais, ser um bom rapaz, foi o meu mal...
Loving you too much, being a good boy, it was my undoing...
Te amar demais, ser um bom rapaz, foi o meu mal...
Loving you too much, being a good boy, it was my undoing...





Writer(s): GERALDO NUNES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.