Wanderley Cardoso - O Pic-Nic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Wanderley Cardoso - O Pic-Nic




O Pic-Nic
The Picnic
O Piv-Nic foi bom
The picnic was great
Mais a volta é que foi tão triste
But the drive home is what was so sad
Briguei com meu amor na estação
I fought with my love at the station
No trem ela voltou a chorar
On the train she started to cry again
perguntando meu bem
Just asking me, my love
Qual foi o motivo que eu dei
What reason did I give
Pra tudo si acabar assim
For it all to end this way
Querendo por no nosso amor
Wanting to put an end to our love
Um fim
An end
A um ditado que existe
To an existing saying
Ninguém a de querer mudar
No one should want to change
Em toda volta de um Piv-Nic
On every drive back from a picnic
Alguém tem de chorar.
Someone has to cry.





Writer(s): Claudio Fontana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.