Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Assim Que Eu Te Amo
So Liebe Ich Dich
Eu
te
amo
mais
que
a
abelha
ama
a
flor
Ich
liebe
dich
mehr
als
die
Biene
die
Blume
liebt
Eu
te
amo
e
como
é
grande
o
meu
amor
Ich
liebe
dich,
und
wie
groß
meine
Liebe
ist
Eu
te
amo
mais
que
tudo
Ich
liebe
dich
mehr
als
alles
Mais
que
a
vida
que
há
em
mim
Mehr
als
das
Leben,
das
in
mir
ist
Eu
te
amo
e
nada
vence,
este
amo
que
não
tem
fim
Ich
liebe
dich,
und
nichts
besiegt
diese
Liebe,
die
kein
Ende
hat
Eu
te
amo,
pois
trocaste
o
meu
fardo
pela
cruz
Ich
liebe
dich,
denn
du
hast
meine
Bürde
gegen
das
Kreuz
getauscht
E
é
assim
que
eu
te
amo,
Jesus
Und
so
liebe
ich
dich,
Jesus
Eu
te
amo
mais
que
um
preso
anseia
ver
Ich
liebe
dich
mehr,
als
ein
Gefangener
zu
sehen
ersehnt
Toda
luz
da
liberdade,
e
assim
viver
Das
ganze
Licht
der
Freiheit,
und
so
zu
leben
Eu
te
amo
mais
que
nauta,
ama
a
pátria
que
o
deixou
Ich
liebe
dich
mehr,
als
ein
Seemann
die
Heimat
liebt,
die
ihn
verließ
Mais
que
o
pobre
exilado,
ama
o
chão
que
o
desprezou
Mehr
als
der
arme
Verbannte
den
Boden
liebt,
der
ihn
verschmähte
Eu
te
amo
mais
que
um
cego
possa
desejar
a
luz
Ich
liebe
dich
mehr,
als
ein
Blinder
sich
das
Licht
wünschen
kann
E
é
assim
que
eu
te
amo
Jesus
Und
so
liebe
ich
dich,
Jesus
Eu
te
amo
mais
que
a
abelha
ama
a
flor
Ich
liebe
dich
mehr
als
die
Biene
die
Blume
liebt
Eu
te
amo
e
como
é
forte
o
meu
amor
Ich
liebe
dich,
und
wie
stark
meine
Liebe
ist
Eu
te
amo
mais
que
tudo
Ich
liebe
dich
mehr
als
alles
Mais
que
a
vida
que
há
em
mim
Mehr
als
das
Leben,
das
in
mir
ist
Eu
te
amo
e
nada
vence
este
amor
que
não
tem
fim
Ich
liebe
dich,
und
nichts
besiegt
diese
Liebe,
die
kein
Ende
hat
Eu
te
amo,
pois
trocaste
o
meu
fardo
pela
cruz
Ich
liebe
dich,
denn
du
hast
meine
Bürde
gegen
das
Kreuz
getauscht
E
é
assim
que
eu
te
amo
Jesus
Und
so
liebe
ich
dich,
Jesus
Eu
te
amo
mais
que
um
preso
anseia
ver
Ich
liebe
dich
mehr,
als
ein
Gefangener
zu
sehen
ersehnt
Toda
luz
da
liberdade
e
assim
viver
Das
ganze
Licht
der
Freiheit,
und
so
zu
leben
Eu
te
amo
mais
que
um
nauta,
ama
a
pátria
que
o
deixou
Ich
liebe
dich
mehr,
als
ein
Seemann
die
Heimat
liebt,
die
ihn
verließ
Mais
que
o
pobre
exilado,
ama
o
chão
que
o
desprezou
Mehr
als
der
arme
Verbannte
den
Boden
liebt,
der
ihn
verschmähte
Eu
te
amo
mias
que
um
cego
possa
desejar
a
luz
Ich
liebe
dich
mehr,
als
ein
Blinder
sich
das
Licht
wünschen
kann
E
é
assim
que
eu
te
amo
Jesus
Und
so
liebe
ich
dich,
Jesus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Coelho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.