Paroles et traduction Wanderléa - Back In Bahia / Música Incidental: Banho De Lua (Tintarella Di Luna) (Medley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In Bahia / Música Incidental: Banho De Lua (Tintarella Di Luna) (Medley)
Back In Bahia / Incidental Music: Moonbath (Moonshine) (Medley)
Lá
em
Londres,
vez
em
quando
me
sentia
longe
daqui
In
London,
sometimes
I
felt
far
away
from
here
Vez
em
quando,
quando
me
sentia
longe,
dava
por
mim
Every
now
and
then,
when
I
felt
far
away,
I
would
find
myself
Puxando
o
cabelo
Pulling
my
hair
Nervoso,
querendo
ouvir
Cely
Campelo
pra
não
cair
Nervous,
wanting
to
hear
Cely
Campelo
so
as
not
to
fall
Naquela
fossa
In
that
hole
Em
que
vi
um
camarada
meu
de
Portobello
cair
Where
I
saw
a
mate
of
mine
from
Portobello
fall
Naquela
falta
In
that
fault
De
juízo
que
eu
não
tinha
nem
uma
razão
pra
curtir
Of
judgment
that
I
had
no
reason
to
enjoy
Naquela
ausência
In
that
absence
De
calor,
de
cor,
de
sal,
de
sol,
de
coração
pra
curtir
Of
heat,
of
color,
of
salt,
of
sun,
of
heart
to
enjoy
Tanta
saudade
So
much
longing
Preservada
num
velho
baú
de
prata
dentro
de
mim,
é
Preserved
in
an
old
silver
chest
inside
me,
you
see
Digo
num
baú
de
prata
porque
prata
é
a
luz
do
luar
I
say
in
a
silver
chest
because
silver
is
the
light
of
moonlight
Do
luar
que
tanta
falta
me
fazia
junto
com
o
mar
Of
the
moonlight
that
I
missed
so
much
along
with
the
sea
No
mar
da
Bahia
In
the
sea
of
Bahia
Cujo
verde
vez
em
quando
me
fazia
bem
relembrar
Whose
green
every
now
and
then
did
me
good
to
remember
Tão
diferente
So
different
Do
verde
também
tão
lindo
dos
gramados
campos
de
lá
From
the
green
also
so
beautiful
of
the
grassy
fields
of
there
Ilha
do
norte
Island
of
the
north
Onde
não
sei
se
por
sorte
ou
por
castigo
dei
de
parar
Where
I
don't
know
if
by
luck
or
by
punishment
I
ended
up
stopping
Por
algum
tempo
For
some
time
Que
afinal
passou
depressa,
como
tudo
tem
de
passar
That
passed
quickly
after
all,
as
everything
has
to
pass
Hoje
eu
me
sinto
Today
I
feel
myself
Como
se
ter
ido
fosse
necessário
para
voltar
As
if
having
gone
was
necessary
to
return
Tanto
mais
vivo
So
much
more
alive
De
vida
mais
vivida,
dividida
pra
lá
e
pra
cá,
é
Of
life
more
lived,
divided
here
and
there,
you
see
Banho
de
lua
Moonlight
bath
Fico
branca
como
a
neve
I
turn
white
as
snow
Se
o
luar
é
meu
amigo
If
the
moonlight
is
my
friend
Censurar
ninguém
se
atreve
Nobody
dares
to
judge
Como
é
bom
sonhar
contigo
How
good
it
is
to
dream
with
you
Ó,
luar
tão
cândido
Oh,
moonlight
so
pure
Tomo
um
banho
de
lua
I
take
a
moonlight
bath
Fico
branca
como
a
neve
I
turn
white
as
snow
Se
o
luar
é
meu
amigo
If
the
moonlight
is
my
friend
Censurar
ninguém
se
atreve,
não
Nobody
dares
to
judge,
no
Como
é
bom
sonhar
contigo
How
good
it
is
to
dream
with
you
Ó,
luar
tão
cândido
Oh,
moonlight
so
pure
Tomo
um
banho
de
lua
I
take
a
moonlight
bath
Fico
branca
como
a
neve
I
turn
white
as
snow
Se
o
luar
é
meu
amigo
If
the
moonlight
is
my
friend
Censurar
ninguém
se
atreve,
não
Nobody
dares
to
judge,
no
Como
é
bom
sonhar
contigo
How
good
it
is
to
dream
with
you
Ó,
luar
tão
cândido
Oh,
moonlight
so
pure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.