Wanderléa - Dá-me Felicidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wanderléa - Dá-me Felicidade




Desde que tu não estás aqui
При условии, что вы не находитесь здесь
Não sei o que vai ser de mim
Не знаю, что будет меня
Vou pedir-te um grande favor
Я прошу тебя большая просьба
Que não me negues teu perdão
Не отвергай меня твоего прощения
E dá-me
И это дает мне
Dá-me, dá-me, dá-me
Дай мне, дай мне, дай мне
Felicidade
Счастье
E que tu me podes dar
И что только ты мне можешь дать
Eu sei que muito menti
Я знаю, что многое уже солгал
Sendo que o amor toldou de mim
А любовь toldou меня
Creio que vou enlouquecer
Я верю, что я буду сходить с ума
Se não voltar a te rever
Если не вернуться к тебе пересмотреть
E dá-me
И это дает мне
Dá-me, dá-me, dá-me
Дай мне, дай мне, дай мне
Felicidade
Счастье
E que tu me podes dar
И что только ты мне можешь дать
Tu és meu grande amor
Ты-моя большая любовь
Eu tenho a vida em tuas mãos
Я жизнь в руках твоих,
E penso em mim, eu te peço
И я думаю о себе, я тебя прошу
Quero que fiques sempre comigo
Я хочу, оставайся всегда со мной
Esqueça tudo, por favor
Забудьте все, пожалуйста
E não me guardes mais rancor
И я не сохранил их более grudge
Se tu voltares outra vez
Если ты обратишься в другой раз
Tudo será felicidade
Все будет счастье
E dá-me
И это дает мне
Dá-me, dá-me, dá-me
Дай мне, дай мне, дай мне
Felicidade
Счастье
E que tu me podes dar
И что только ты мне можешь дать
Esqueça tudo, por favor
Забудьте все, пожалуйста
E não me guardes mais rancor
И я не сохранил их более grudge
Se tu voltares outra vez
Если ты обратишься в другой раз
Tudo será felicidade
Все будет счастье
E dá-me
И это дает мне
Dá-me, dá-me, dá-me
Дай мне, дай мне, дай мне
Felicidade
Счастье
E que tu me podes dar
И что только ты мне можешь дать
Esqueça tudo, por favor
Забудьте все, пожалуйста
E não me guardes mais rancor
И я не сохранил их более grudge
Se tu voltares outra vez
Если ты обратишься в другой раз
Esqueça tudo, por favor
Забудьте все, пожалуйста
E não me guardes mais rancor...
И я не сохранил их больше злобы...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.