Wanderléa - Eu Te Amei Como Pude (Feito Gente) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wanderléa - Eu Te Amei Como Pude (Feito Gente)




Eu Te Amei Como Pude (Feito Gente)
I Loved You As I Could (Like a Human Being)
Feito gente, feito fase
Like a human being, like a phase,
Eu te amei, como pude
I loved you, as I could,
Fui inteiro, fui metade
I was everything, I was half,
Eu te amei, como pude
I loved you, as I could,
Fui a faca e a ferida
I was the knife and the wound,
Eu te amei como pude
I loved you as I could,
Feito bicho que se espanta
Like an animal that's startled,
Eu te amei como pude
I loved you as I could,
Quando chega a morte, a vida
When death arrives, life ends,
Feito lixo que se queima
Like garbage that's burned,
Eu te amei como pude
I loved you as I could,
Feito chama quando arde
Like a flame when it burns,
Eu te amei como pude
I loved you as I could,
Fui capacho, fui lama
I was a doormat, I was dirt,
Eu te amei como pude
I loved you as I could,
Fui herói, fui covarde
I was a hero, I was a coward,
Eu te amei como pude
I loved you as I could,
Feito a dor, cedo ou tarde
Like pain, sooner or later,
Eu te amei como pude
I loved you as I could,
Dói no corpo e mói a alma
It hurts the body and grinds the soul,
Feito água, feito vinho
Like water, like wine,
Eu te amei como pude
I loved you as I could,
Feito mágoa, feito espinho
Like sorrow, like a thorn,
Eu te amei como pude
I loved you as I could,
Fui um poço, pensamento
I was a well, a thought,
Eu te amei como pude
I loved you as I could,
Fui a calma e a revolta
I was the calm and the rebellion,
Eu te amei como pude
I loved you as I could,
Fui a vela, fui o vento
I was the candle, I was the wind,
Eu te amei como pude
I loved you as I could,
A partida foi a volta
The departure was the return,
Feito gente, feito fase
Like a human being, like a phase,
Eu te amei, como pude
I loved you, as I could,
Fui inteiro, fui metade
I was everything, I was half,
Eu te amei, como pude
I loved you, as I could,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.