Wanderléa - Jura Secreta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wanderléa - Jura Secreta




Jura Secreta
Secret Oath
uma coisa me entristece
Only one thing saddens me
Um beijo de amor que não roubei
A kiss of love that I did not steal
A jura secreta que não fiz
The secret oath I did not take
A briga de amor que não causei
The lover's quarrel I did not cause
Nada do que posso me alucina
Nothing that I can do intoxicates me
Tanto quanto o que não fiz
As much as what I did not do
Nada do que eu quero me suprime
Nothing that I want suppresses me
De que por não saber
Of what, for not knowing
Ainda não quis
I have not yet desired
uma palavra me devora
Only one word devours me
Aquela que meu coração não diz
The one that my heart does not say
Sol que me cega
Sun that blinds me
E o que me faz infeliz
And what makes me unhappy
É o brilho do olhar
Is the gleam in the eye
Que não sofri
That I did not suffer
uma palavra me devora
Only one word devours me
Aquela que meu coração não diz
The one that my heart does not say
Sol que me cega
Sun that blinds me
E o que me faz infeliz
And what makes me unhappy
É o brilho do olhar
Is the gleam in the eye
Que não sofri
That I did not suffer
uma coisa me entristece
Only one thing saddens me
Um beijo de amor que não roubei
A kiss of love that I did not steal
A jura secreta que não fiz
The secret oath I did not take
A briga de amor que não causei
The lover's quarrel I did not cause
Nada do que posso me alucina
Nothing that I can do intoxicates me
Tanto quanto o que não fiz
As much as what I did not do
Nada do que eu quero me suprime
Nothing that I want suppresses me
De que por não saber
Of what, for not knowing
Ainda não quis
I have not yet desired
uma palavra me devora
Only one word devours me
Aquela que meu coração não diz
The one that my heart does not say
Sol que me cega
Sun that blinds me
E o que me faz infeliz
And what makes me unhappy
É o brilho do olhar
Is the gleam in the eye
Que não sofri
That I did not suffer
uma palavra me devora
Only one word devours me
Aquela que meu coração não diz
The one that my heart does not say
Sol que me cega
Sun that blinds me
E o que me faz infeliz
And what makes me unhappy
É o brilho do olhar
Is the gleam in the eye
Que não sofri
That I did not suffer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.