Wanderléa - Verdes Varandas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wanderléa - Verdes Varandas




Verdes Varandas
Зеленые Веранды
Nas verde varandas da noite
На зеленых верандах ночи
Espero que ela apareça
Жду, когда ты появишься
Trazendo nos cabelos o açoite
Неся в волосах бич,
Que meus amores adormeça
Который усыпит мою любовь.
O amargo caminho da moça
Горький путь девушки
Até estas altas varandas
К этим высоким верандам
É o grito que ela traz na boca
Это крик, который она несет во рту,
Ferindo de espanto a manhã
Раня изумлением утро.
Saiba, amado, que padeço
Знай, любимый, что я страдаю,
Que não tenho sono, nem água, nem cores
Что у меня нет ни сна, ни воды, ни красок,
Bastante pra esconder
Достаточно, чтобы скрыть
O meu ferimento
Мою рану.
tenho minha varanda
У меня есть только моя веранда,
Onde o amor ciranda
Где любовь кружится,
A dança do sofrimento
Танец страдания.
Nas verdes varandas da noite
На зеленых верандах ночи
Espero que ela apareça à sua espera
Жду, когда ты появишься, ожидая тебя,
E esqueço nestas íntimas varandas
И забываю на этих уютных верандах,
Anoiteço, adormeço
Вечер наступает, я засыпаю.
Saiba, amado, que padeço
Знай, любимый, что я страдаю,
Que não tenho sono, nem água, nem cores
Что у меня нет ни сна, ни воды, ни красок,
Bastante pra esconder
Достаточно, чтобы скрыть
O meu ferimento
Мою рану.
tenho minha varanda
У меня есть только моя веранда,
Onde o amor ciranda
Где любовь кружится,
A dança do sofrimento
Танец страдания.
Nas verdes varandas da noite
На зеленых верандах ночи
Espero que ela apareça à sua espera
Жду, когда ты появишься, ожидая тебя,
E esqueço nestas íntimas varandas
И забываю на этих уютных верандах,
Anoiteço, adormeço
Вечер наступает, я засыпаю.
Nestas íntimas varandas
На этих уютных верандах
Anoiteço, adormeço
Вечер наступает, я засыпаю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.