Wando - Atolado De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wando - Atolado De Amor




Atolado De Amor
Stuck in Love
Eu atolado de amor até o pescoço
I'm head over heels in love
Sentindo no osso essa sensação
Feeling this sensation in my bones
fraco, dopado, demente, burro, bobo
I'm weak, dazed, crazy, I'm dumb, I'm foolish
Bem dentro do corpo sentindo a paixão
Deep within my body, I feel the passion
Foi a tal tentação de olhar pra alguém de repente
It was such a temptation to suddenly look at someone
Foi como uma flecha no meu coração
It was like an arrow through my heart
Perdi o caminho de tudo, contando estrelas
I've lost my way, I'm counting stars
Com os pés no espaço e a cabeça no chão
With my feet in space and my head on the ground
Agora são noites em claro, suores noturnos
Now it's sleepless nights, night sweats
Rolando na cama vazia pra e pra
Rolling in the empty bed back and forth
Agora são noites em claro, suores noturnos
Now it's sleepless nights, night sweats
Rolando na cama vazia pra e pra
Rolling in the empty bed back and forth
Por onde andará a pessoa, em que estrela, em que lua?
Where can that person be, on which star, which moon?
Em que casa, em que rua? Em que ilha ou mar?
In which house, on which street? On which island or sea?
Por onde andará a pessoa que acendeu essa chama
Where can that person be who lit this flame
Pra dizer que me ama ou me desencantar
To tell me they love me or to disenchant me
Não faz assim, não some não
Don't do this, don't disappear
Que dentro do meu coração
Because you're in my heart
Não faz assim, não some não
Don't do this, don't disappear
Que dentro do meu coração
Because you're in my heart





Writer(s): Wando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.