Paroles et traduction Wando - Chacundum
Ela
me
olha
e
vem
se
aconchegando
She
looks
at
me
and
cuddles
up
E
vai
se
apossando
do
meu
castiçal
And
she
takes
possession
of
my
candlestick
E
nesse
fogo
eu
logo
me
esquento
And
in
this
fire
I
soon
warm
up
E
a
vela
derrama
cera
no
lençol
And
the
candle
drops
wax
on
the
sheet
Quando
amanhece
ela
vem
de
novo
When
dawn
breaks,
she
comes
again
Se
esfrega,
pede
um
beijo
como
desjejum
She
rubs
herself,
asks
for
a
kiss
as
a
breakfast
E
a
paixão
de
novo
pega
fogo
And
the
passion
catches
fire
again
Só
sei
que
essa
loucura
é
feito
chacundum
I
only
know
that
this
madness
is
like
chacundum
Ela
me
pede
um
canguru
perneta
She
asks
me
for
a
one-legged
kangaroo
Papai,
mamãe,
careta,
setenta
menos
um
Daddy,
mommy,
funny
face,
seventy
minus
one
Ela
me
pede
pra
beber
na
bica
She
asks
me
to
drink
at
the
spout
Me
diz
que
é
uma
delicia
fazer
bilu,
bilu
Tells
me
it's
delicious
to
do
bilu,
bilu
Já
me
disseram
que
demais
faz
mal
I've
been
told
that
too
much
is
bad
Que
deixa
a
gente
mole,
bobo,
jururu
That
it
makes
you
weak,
silly,
clumsy
Mas
ela
chega
cheia
de
chamego
But
she
arrives
full
of
affection
Mostrando
aquilo
tudo
e
diz
que
é
chacundum
Showing
me
all
that
and
says
it's
chacundum
Mas
é
o
dia
todo
chacumdum,
chacumdum,
chacumdum
But
it's
all
day
long
chacumdum,
chacumdum,
chacumdum
Mas
eu
só
penso
nesse
chacumdum,
chacumdum,
chacumdum
But
I
only
think
about
this
chacumdum,
chacumdum,
chacumdum
É
no
balanço
desse
chacumdum,
chacumdum,
chacumdum
It's
in
the
swing
of
this
chacumdum,
chacumdum,
chacumdum
Me
dá
de
novo
esse
chacumdum,
chacumdum,
chacumdum
Give
me
this
chacumdum
again,
chacumdum,
chacumdum
Meu
corpo
todo
fica
arrepiado
My
whole
body
gets
goosebumps
Meu
Deus,
sou
fissurado
por
essa
mulher
My
God,
I'm
crazy
about
this
woman
Eu
chacundungo
nela
o
tempo
inteiro
I
chacundungo
her
all
the
time
No
chão
ou
no
chuveiro,
onde
ela
quiser
On
the
floor
or
in
the
shower,
wherever
she
wants
Se
vai
embora
eu
morro
de
saudade
If
she
leaves,
I
die
of
longing
Ah!
Como
eu
sinto
falta
do
seu
chacundum
Oh!
How
I
miss
your
chacundum
Não
vejo
a
hora
de
matar
a
vontade
I
can't
wait
to
satisfy
my
desire
Juntar
o
meu
jabá
com
o
seu
jerimum
To
join
my
jabá
with
her
pumpkin
Ela
me
pede
pra
fazer
gostoso,
de
leve
She
asks
me
to
do
it
gently,
gently
Carinhoso,
do
jeito
que
ela
quer
Affectionately,
the
way
she
wants
it
Ela
me
mostra
que
é
de
rendinha
She
shows
me
that
she's
in
lace
Diz
que
é
toda
minha,
que
tira
se
eu
quiser
Says
she's
all
mine,
that
she'll
take
it
off
if
I
want
Como
é
que
eu
posso
ir
pro
futebol
How
can
I
go
to
football
Tomar
aquele
chope
ou
ir
pro
vinte
e
um
Have
that
beer
or
go
to
the
twenty-one
Essa
mulher
já
me
pegou
de
jeito
This
woman
has
already
got
me
Pois
quando
chega
junto,
eu
quero
chacundum
Because
when
she
comes
close,
I
want
chacundum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marcos cardoso, wando, edu ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.