Paroles et traduction Wando - Minha Religião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Religião
Моя религия
Eu
ando
procurando
mas
não
vou
achar
Я
ищу,
но
не
найду,
O
que
você
me
deu
ninguém
consegue
dar
То,
что
ты
мне
дала,
никто
не
сможет
дать.
Você
foi
como
um
vinho
que
me
embriagou
Ты
была
как
вино,
которое
опьянило
меня,
Provei
do
teu
carinho
e
olha
como
estou
Я
вкусил
твоей
ласки,
и
посмотри,
в
каком
я
состоянии.
Tem
coisas
nessa
vida
feitas
pra
ficar
Есть
вещи
в
этой
жизни,
созданные,
чтобы
остаться,
Você
deixou
saudade
por
todo
lugar
Ты
оставила
тоску
повсюду.
Quem
já
amou
um
anjo
não
quer
mais
ninguém
Кто
любил
ангела,
тот
больше
никого
не
хочет,
Tem
mais
é
que
dar
graças
e
dizer
amém
Остается
лишь
благодарить
и
говорить
аминь.
Não
dá
pra
esquecer
quem
a
gente
ama
Нельзя
забыть
того,
кого
любишь,
Você
é
minha
devoção
Ты
— моё
преклонение,
Sem
o
teu
amor
eu
não
quero
cama
Без
твоей
любви
мне
не
нужна
постель,
Dou
férias
pro
meu
coração
Я
даю
отпуск
своему
сердцу.
Basta
ver
você
pra
acender
a
chama
Достаточно
увидеть
тебя,
чтобы
разжечь
пламя,
Você
é
minha
tentação
Ты
— моё
искушение,
Pode
não
ser
santa
essa
paixão
profana
Пусть
эта
страсть
не
святая,
а
мирская,
Você
é
minha
religião
Ты
— моя
религия.
De
tanto
jogar
flores
perfumei
o
mar
Оттого,
что
бросал
цветы,
я
напоил
море
ароматом,
Até
já
fiz
promessas
pra
você
voltar
Я
даже
давал
обещания,
чтобы
ты
вернулась.
Não
sei
se
foi
um
sonho
tudo
que
eu
vivi
Не
знаю,
был
ли
это
сон,
всё,
что
я
пережил,
Mas
só
meu
coração
entende
o
que
eu
perdi
Но
только
моё
сердце
понимает,
что
я
потерял.
Amor
bonito
a
gente
sempre
põe
no
altar
Красивую
любовь
мы
всегда
ставим
на
алтарь,
Porque
você
não
vem
eu
quero
te
adorar
Почему
ты
не
приходишь,
я
хочу
тебя
обожать.
Será
que
é
tão
difícil
me
amar
também
Неужели
так
сложно
полюбить
меня
тоже?
O
que
você
pedir
eu
vou
dizer
amém
Что
бы
ты
ни
попросила,
я
скажу
аминь.
Não
dá
pra
esquecer
quem
a
gente
ama
Нельзя
забыть
того,
кого
любишь,
Você
é
minha
devoção
Ты
— моё
преклонение,
Sem
o
teu
amor
eu
não
quero
cama
Без
твоей
любви
мне
не
нужна
постель,
Dou
férias
pro
meu
coração
Я
даю
отпуск
своему
сердцу.
Basta
ver
você
pra
acender
a
chama
Достаточно
увидеть
тебя,
чтобы
разжечь
пламя,
Você
é
minha
tentação
Ты
— моё
искушение,
Pode
não
ser
santa
essa
paixão
profana
Пусть
эта
страсть
не
святая,
а
мирская,
Você
é
minha
religião
Ты
— моя
религия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Valle, Francisco Chico Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.