Wando - Trânsito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wando - Trânsito




Trânsito
Дорога
No meio desse trânsito danado
В этой ужасной пробке
Vou pensando em você
Я думаю о тебе.
O brilho de uma lágrima de rolar do meu rosto
Блеск слезы, катящейся по моему лицу,
não lhe esconder
Уже не скрыть.
Pessoas dirigindo apressadas
Люди за рулем спешат,
Indo pra lugar nenhum
Едут в никуда.
E eu trancado mesmo ar condicionado
А я заперт в кондиционированной машине,
E vou somente sou mais um
И я всего лишь еще один.
A nossa história se repete minha mente
Наша история повторяется в моей голове,
Como tudo começou
Как все начиналось.
Acendo uma lanterna do meu carro
Включаю лампочку в машине,
Pode um retrovisor
Смотрю в зеркало заднего вида.
Me lembro da primeira vez que luz olhamos
Вспоминаю, как впервые мы встретились взглядами,
E você me diz não
И ты сказала "нет".
Me lembro que resistir por tantas vezes
Помню, как я добивался тебя столько раз,
Pra você virar paixão
Чтобы ты стала моей страстью.
Eu vejo alguém lugar tudo errado
Я вижу, как кто-то все делает неправильно,
Contra alguém se parece com você
И этот кто-то похож на тебя.
Eu conto transpirando de ciúme
Я весь покрываюсь потом от ревности,
Viu um rosto pra não morrer
Ищу твое лицо, чтобы не умереть.
Um guarda pede todos documentos
Полицейский просит документы
E pergunta como estou
И спрашивает, как дела.
Seu guarda por favor não se preocupe
Господин полицейский, пожалуйста, не волнуйтесь,
chorando por amor
Я плачу из-за любви.
Saudade vai brilhando meu destino
Тоска освещает мой путь,
Eu vou indo sem saber
Я еду, не зная,
Será que você chora como choro
Плачешь ли ты так же, как я,
Com vontade de mim viver
С желанием жить со мной.
Eu olho seu retrato na carteira
Я смотрю на твою фотографию в бумажнике,
Faz lembrar do tempo bom
Она напоминает о хорошем времени.
Meu carro ainda guarda seu perfume
Моя машина все еще хранит твой аромат,
Ainda ouço nosso sonho
Я все еще слышу нашу мечту.
As luzes da cidade se afastam
Огни города удаляются,
E aceite a solidão
И я принимаю одиночество.
E eu desesperado nessa estrada
Я в отчаянии на этой дороге,
Se segura o coração
Держусь за сердце.
É tudo ir pra casa tão sozinho
Так тяжело ехать домой одному
E saber que acabou
И знать, что все кончено.
Enquanto não consigo de esquecer
Пока я не могу тебя забыть,
Vou chorando por amor
Я буду плакать из-за любви.
Vou chorando por amor
Я буду плакать из-за любви.
Vou chorando por amor
Я буду плакать из-за любви.
Vou chorando por amor
Я буду плакать из-за любви.
Vou chorando por amor
Я буду плакать из-за любви.





Writer(s): Wando, Carlinhos Kalunga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.