Paroles et traduction Wane - Bébé
Bébé
me
veut
que
pour
elle
Baby
wants
me
all
to
herself
Que
ça
devienne
officiel
Wants
it
to
be
official
Bébé
veut
me
hacker
Baby
wants
to
hack
me
Me
programmer
comme
un
logiciel
Program
me
like
software
Il
y
a
ceux
qui
rêvent
d'amour
There
are
those
who
dream
of
love
Ceux
qui
vivent
d'adrénaline
Those
who
live
for
adrenaline
Bébé
sait
que
j'ai
besoin
de
danger
Baby
knows
I
need
danger
De
danger
pour
garder
la
ligne
Danger
to
stay
on
track
Et
je
le
glisse
entre
les
doigts
And
I
let
it
slip
through
my
fingers
Bébé
m'aime
pour
ce
tempérament
Baby
loves
me
for
this
temperament
Bébé
à
peur
de
tomber
love
Baby's
scared
of
falling
in
love
Elle
sait
que
c'est
le
risque
à
prendre
She
knows
it's
the
risk
to
take
Si
tu
souffres
déjà
pour
moi
entre
nous
je
te
jure
c'est
déjà
mort
If
you're
already
suffering
for
me,
between
us,
I
swear
it's
already
dead
J'ai
besoin
que
tu
sois
ma
vraie
de
vrai
avant
de
devenir
mon
amour
I
need
you
to
be
my
real
one
before
becoming
my
love
Rooftop
on
attendra
le
jour
Rooftop,
we'll
wait
for
the
day
Je
passe
par
la
fenêtre
I'll
come
through
the
window
Elle
m'a
dit
de
faire
le
tour
She
told
me
to
go
around
Qu'elle
ne
veut
plus
se
prendre
la
tête
That
she
doesn't
want
to
bother
anymore
Bébé
n'est
pas
si
bêtes
Baby's
not
so
dumb
Elle
sait
qu'un
jour
elle
m'aura
She
knows
one
day
she'll
have
me
Bébé
reste
naturelle
Baby
stays
natural
Elle
sait
que
je
fascine
sur
les
oras
She
knows
I
fascinate
on
the
spot
Tu
veux
capter
mon
Del
You
wanna
capture
my
vibe
Gaff
où
tu
marches
Watch
where
you
step
Môme
hors
norme
Extraordinary
kid
Pas
de
foutu
marge
No
damn
limits
Tu
m'parle
d'amour
You
talk
to
me
about
love
Mais
sait
tu
de
quoi
tu
parles
But
do
you
know
what
you're
talking
about
J'ai
vu
ton
ego
prendre
le
foutu
pas
I
saw
your
ego
take
the
damn
step
Il
me
faudra
combien
de
vie
de
chat
How
many
cat
lives
will
it
take
Pour
faire
tout
ce
que
je
projete
To
do
everything
I
plan
Nike
cette
vie,
Nike
ça
mère
Nike
this
life,
Nike
its
mother
Bébé
on
se
rattrapera
la
prochaine
Baby,
we'll
catch
up
next
time
Bébé
me
veut
que
pour
elle
Baby
wants
me
all
to
herself
Que
ça
devienne
officiel
Wants
it
to
be
official
Bébé
veut
me
hacker
Baby
wants
to
hack
me
Me
programmer
comme
un
logiciel
Program
me
like
software
Il
y
a
ceux
qui
rêvent
d'amour
There
are
those
who
dream
of
love
Ceux
qui
vivent
d'adrénaline
Those
who
live
for
adrenaline
Bébé
sait
que
j'ai
besoin
de
danger
Baby
knows
I
need
danger
De
danger
pour
garder
la
ligne
Danger
to
stay
on
track
Et
je
le
glisse
entre
les
doigts
And
I
let
it
slip
through
my
fingers
Bébé
m'aime
pour
ce
tempérament
Baby
loves
me
for
this
temperament
Bébé
à
peur
de
tomber
love
Baby's
scared
of
falling
in
love
Elle
sait
que
c'est
le
risque
à
prendre
She
knows
it's
the
risk
to
take
Si
tu
souffres
déjà
pour
moi
entre
nous
je
te
jure
c'est
déjà
mort
If
you're
already
suffering
for
me,
between
us,
I
swear
it's
already
dead
J'ai
besoin
que
tu
sois
ma
vraie
de
vrai
avant
de
devenir
mon
amour
I
need
you
to
be
my
real
one
before
becoming
my
love
Pas
de
parents
célèbrent
No
famous
parents
Pour
tous
ces
fils
de...
For
all
these
sons
of...
Un
problème
avec
le
bonhomme
A
problem
with
the
man
Car
je
peux
être
qui
je
veux
Because
I
can
be
whoever
I
want
Je
veux
une
go
indépendante
I
want
an
independent
girl
Pas
une
go
dans
l'attente
Not
a
girl
on
hold
Montre-moi
que
tu
mènes
ta
vie
Show
me
you're
running
your
life
Montre-moi
que
l'on
assure
ensemble
Show
me
we're
killing
it
together
Et
je
veux
qu'on
mene
la
vie
facile
And
I
want
us
to
live
the
easy
life
Que
notre
couple
les
fascine
Our
couple
fascinates
them
Personne
ne
marchera
sur
nos
plates-bandes
No
one
will
step
on
our
toes
Toujours
un
plan
même
quand
je
n'ai
pas
de
plans
Always
a
plan
even
when
I
don't
have
plans
Aujourd'hui
mon
D
je
le
construis
Today
I'm
building
my
destiny
Fait
de
même
et
prend
pas
la
tête
Do
the
same
and
don't
stress
La
dernière
voulait
que
l'on
se
quitte
The
last
one
wanted
us
to
break
up
Bébé
Je
n'étais
même
pas
avec
Baby,
I
wasn't
even
with
her
Bébé
me
veut
que
pour
elle
Baby
wants
me
all
to
herself
Que
ça
devienne
officiel
Wants
it
to
be
official
Bébé
veut
me
hacker
Baby
wants
to
hack
me
Me
programmer
comme
un
logiciel
Program
me
like
software
Il
y
a
ceux
qui
rêvent
d'amour
There
are
those
who
dream
of
love
Ceux
qui
vivent
d'adrénaline
Those
who
live
for
adrenaline
Bébé
sait
que
j'ai
besoin
de
danger
Baby
knows
I
need
danger
De
danger
pour
garder
la
ligne
Danger
to
stay
on
track
Et
je
le
glisse
entre
les
doigts
And
I
let
it
slip
through
my
fingers
Bébé
m'aime
pour
ce
tempérament
Baby
loves
me
for
this
temperament
Bébé
à
peur
de
tomber
love
Baby's
scared
of
falling
in
love
Elle
sait
que
c'est
le
risque
à
prendre
She
knows
it's
the
risk
to
take
Si
tu
souffres
déjà
pour
moi
entre
nous
je
te
jure
c'est
déjà
mort
If
you're
already
suffering
for
me,
between
us,
I
swear
it's
already
dead
J'ai
besoin
que
tu
sois
ma
vraie
de
vrai
avant
de
devenir
mon
amour
I
need
you
to
be
my
real
one
before
becoming
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Charbit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.