Paroles et traduction Wane - Bébé
Bébé
me
veut
que
pour
elle
Детка
хочет,
чтобы
я
был
для
нее
Que
ça
devienne
officiel
Пусть
это
станет
официальным
Bébé
veut
me
hacker
Детка
хочет
меня
хакнуть
Me
programmer
comme
un
logiciel
Программируйте
меня
как
программное
обеспечение
Il
y
a
ceux
qui
rêvent
d'amour
Есть
те,
кто
мечтает
о
любви
Ceux
qui
vivent
d'adrénaline
Те,
кто
живет
адреналином
Bébé
sait
que
j'ai
besoin
de
danger
Детка
знает,
что
мне
нужна
опасность
De
danger
pour
garder
la
ligne
Опасности
держать
линию
Et
je
le
glisse
entre
les
doigts
И
я
проскальзываю
его
между
пальцами
Bébé
m'aime
pour
ce
tempérament
Ребенок
любит
меня
за
этот
темперамент
Bébé
à
peur
de
tomber
love
Ребенок
боится
влюбиться
Elle
sait
que
c'est
le
risque
à
prendre
Она
знает,
что
это
риск,
на
который
нужно
пойти
Si
tu
souffres
déjà
pour
moi
entre
nous
je
te
jure
c'est
déjà
mort
Если
ты
уже
страдаешь
из-за
меня
между
нами,
клянусь,
ты
уже
мертв.
J'ai
besoin
que
tu
sois
ma
vraie
de
vrai
avant
de
devenir
mon
amour
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
моей
настоящей,
настоящей,
прежде
чем
ты
станешь
моей
любовью
Rooftop
on
attendra
le
jour
На
крыше
мы
подождем
дня
Je
passe
par
la
fenêtre
Я
вхожу
в
окно.
Elle
m'a
dit
de
faire
le
tour
Она
сказала
мне,
чтобы
я
обошел
Qu'elle
ne
veut
plus
se
prendre
la
tête
Что
она
больше
не
хочет
брать
себя
в
руки
Bébé
n'est
pas
si
bêtes
Малышка
не
такая
уж
глупая.
Elle
sait
qu'un
jour
elle
m'aura
Она
знает,
что
однажды
у
нее
будет
я.
Bébé
reste
naturelle
Ребенок
остается
естественным
Elle
sait
que
je
fascine
sur
les
oras
Она
знает,
что
я
очарован
орасами
Tu
veux
capter
mon
Del
Ты
хочешь
захватить
мой
список.
Gaff
où
tu
marches
Гафф,
куда
ты
идешь
Môme
hors
norme
Ненормальный
ребенок
Pas
de
foutu
marge
Никаких
чертовых
полей
Tu
m'parle
d'amour
Ты
говоришь
со
мной
о
любви
Mais
sait
tu
de
quoi
tu
parles
Но
ты
знаешь,
о
чем
говоришь.
J'ai
vu
ton
ego
prendre
le
foutu
pas
Я
видел
твое
эго
взять
не
облажался
Il
me
faudra
combien
de
vie
de
chat
Сколько
мне
понадобится
кошачьей
жизни
Pour
faire
tout
ce
que
je
projete
Чтобы
делать
все,
что
я
планирую
Nike
cette
vie,
Nike
ça
mère
Найк,
это
жизнь,
Найк,
это
мать
Bébé
on
se
rattrapera
la
prochaine
Ребенка
можно
догнать
следующий
Bébé
me
veut
que
pour
elle
Детка
хочет,
чтобы
я
был
для
нее
Que
ça
devienne
officiel
Пусть
это
станет
официальным
Bébé
veut
me
hacker
Детка
хочет
меня
хакнуть
Me
programmer
comme
un
logiciel
Программируйте
меня
как
программное
обеспечение
Il
y
a
ceux
qui
rêvent
d'amour
Есть
те,
кто
мечтает
о
любви
Ceux
qui
vivent
d'adrénaline
Те,
кто
живет
адреналином
Bébé
sait
que
j'ai
besoin
de
danger
Детка
знает,
что
мне
нужна
опасность
De
danger
pour
garder
la
ligne
Опасности
держать
линию
Et
je
le
glisse
entre
les
doigts
И
я
проскальзываю
его
между
пальцами
Bébé
m'aime
pour
ce
tempérament
Ребенок
любит
меня
за
этот
темперамент
Bébé
à
peur
de
tomber
love
Ребенок
боится
влюбиться
Elle
sait
que
c'est
le
risque
à
prendre
Она
знает,
что
это
риск,
на
который
нужно
пойти
Si
tu
souffres
déjà
pour
moi
entre
nous
je
te
jure
c'est
déjà
mort
Если
ты
уже
страдаешь
из-за
меня
между
нами,
клянусь,
ты
уже
мертв.
J'ai
besoin
que
tu
sois
ma
vraie
de
vrai
avant
de
devenir
mon
amour
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
моей
настоящей,
настоящей,
прежде
чем
ты
станешь
моей
любовью
Pas
de
parents
célèbrent
Родители
не
празднуют
Pour
tous
ces
fils
de...
Для
всех
этих
сыновей...
Un
problème
avec
le
bonhomme
Проблема
с
парнем
Car
je
peux
être
qui
je
veux
Потому
что
я
могу
быть
тем,
кем
хочу
Je
veux
une
go
indépendante
Я
хочу
самостоятельный
выход
Pas
une
go
dans
l'attente
Ни
одного
го
в
ожидании
Montre-moi
que
tu
mènes
ta
vie
Покажи
мне,
как
ты
ведешь
свою
жизнь
Montre-moi
que
l'on
assure
ensemble
Покажи
мне,
что
мы
обеспечиваем
вместе
Et
je
veux
qu'on
mene
la
vie
facile
И
я
хочу,
чтобы
у
нас
была
легкая
жизнь
Que
notre
couple
les
fascine
Пусть
наша
пара
очаровывает
их
Personne
ne
marchera
sur
nos
plates-bandes
Никто
не
будет
ходить
по
нашим
клумбам
Toujours
un
plan
même
quand
je
n'ai
pas
de
plans
Всегда
есть
план,
даже
когда
у
меня
нет
планов
Aujourd'hui
mon
D
je
le
construis
Сегодня
мой
D
я
его
строю
Fait
de
même
et
prend
pas
la
tête
Делает
то
же
самое
и
не
берет
на
себя
инициативу
La
dernière
voulait
que
l'on
se
quitte
Последняя
хотела,
чтобы
мы
расстались
Bébé
Je
n'étais
même
pas
avec
Детка,
я
даже
не
был
с
Bébé
me
veut
que
pour
elle
Детка
хочет,
чтобы
я
был
для
нее
Que
ça
devienne
officiel
Пусть
это
станет
официальным
Bébé
veut
me
hacker
Детка
хочет
меня
хакнуть
Me
programmer
comme
un
logiciel
Программируйте
меня
как
программное
обеспечение
Il
y
a
ceux
qui
rêvent
d'amour
Есть
те,
кто
мечтает
о
любви
Ceux
qui
vivent
d'adrénaline
Те,
кто
живет
адреналином
Bébé
sait
que
j'ai
besoin
de
danger
Детка
знает,
что
мне
нужна
опасность
De
danger
pour
garder
la
ligne
Опасности
держать
линию
Et
je
le
glisse
entre
les
doigts
И
я
проскальзываю
его
между
пальцами
Bébé
m'aime
pour
ce
tempérament
Ребенок
любит
меня
за
этот
темперамент
Bébé
à
peur
de
tomber
love
Ребенок
боится
влюбиться
Elle
sait
que
c'est
le
risque
à
prendre
Она
знает,
что
это
риск,
на
который
нужно
пойти
Si
tu
souffres
déjà
pour
moi
entre
nous
je
te
jure
c'est
déjà
mort
Если
ты
уже
страдаешь
из-за
меня
между
нами,
клянусь,
ты
уже
мертв.
J'ai
besoin
que
tu
sois
ma
vraie
de
vrai
avant
de
devenir
mon
amour
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
моей
настоящей,
настоящей,
прежде
чем
ты
станешь
моей
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Charbit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.