Paroles et traduction Wanessa Camargo feat. Ja Rule & Deeplick - Fly (feat. Ja Rule) - Deeplick Extended Mix
Uh,
baby...
Brazil
Э-э,
детка...
Бразилия
Who's
back
at
gym
wrestling
Кто
вернулся
в
спортзал
заниматься
борьбой
With
most
protein
less
beings
С
большинством
существ,
не
содержащих
белка
Shpes
begin
to
shack
into
every
nestling
Пчелы
начинают
вселяться
в
каждого
птенца
You
guested
it
was
I
in
a
G
T
Вы
предположили,
что
это
был
я
в
G
T
Ruling
with
Wanessa
you
know
we
rule
this...
Управляя
вместе
с
Ванессой,
ты
знаешь,
что
мы
управляем
этим...
I
know
you're
looking
at
me,
Я
знаю,
ты
смотришь
на
меня,
But
there
is
something
to
see
Но
здесь
есть
на
что
посмотреть
Something
special
that
you
can't
deny
Что-то
особенное,
чего
ты
не
можешь
отрицать
I've
got
my
dreams,
can't
let
them
fade
У
меня
есть
свои
мечты,
я
не
могу
позволить
им
угаснуть
I
wanna
show
the
world
that
I
can
make
it
right,
right
Я
хочу
показать
миру,
что
я
могу
все
исправить,
верно
Moving,
Wanessa,
baby.
Двигайся,
Ванесса,
детка.
Guess
you
know
about
that,
right?
Полагаю,
ты
знаешь
об
этом,
верно?
There
is
go
some
king
another
Идет
какой-то
король,
другой
(I
think
about
this
at
it
all)
(Я
все
время
думаю
об
этом)
Don't
matter
what
you
say
about
me
Не
имеет
значения,
что
ты
говоришь
обо
мне
(I
saw
my
way
up
to
the
top)
(Я
увидел
свой
путь
наверх)
This
is
my
life
(This
is
for
you)
Это
моя
жизнь
(это
для
тебя)
You
wanna
try
me
I'll
sent
off
Если
хочешь
попробовать
меня,
я
отправлю
I've
been
feel
so
many
things
Я
столько
всего
чувствовала
(This
is
the
way
I've
been)
(Вот
таким
я
был)
Made
me
the
girl
I'm
Сделал
меня
той
девушкой,
которой
я
являюсь
(You
know
my
history)
(Ты
знаешь
мою
историю)
You
know
that
I
will
keep
searching
for
something
more
Ты
знаешь,
что
я
буду
продолжать
искать
что-то
большее
I'll
sing
the
way
I
feel
Я
буду
петь
так,
как
чувствую
I'll
show
you
that
I'm
real
Я
покажу
тебе,
что
я
настоящий
The
time
changed
my
mind
Время
изменило
мое
мнение
Come
and
let
me
take
you
on
this
ride
Подойди
и
позволь
мне
прокатить
тебя
на
этой
прогулке
I've
seen
your
world
so
let
me
show
you
mine
Я
видел
твой
мир,
так
позволь
мне
показать
тебе
свой
If
you
could
see,
there
is
no
such
a
thing
Если
бы
вы
могли
видеть,
такого
понятия
не
существует
As
a
perfection
that
you
want
from
me
Как
совершенство,
которого
ты
хочешь
от
меня
Just
look
around
you,
nobody
is
perfect
Просто
оглянись
вокруг,
никто
не
идеален
Like
everyone,
you
gonna
keep
on
your
in
Как
и
все,
ты
собираешься
продолжать
в
том
же
духе.
There
is
love
I
haven't
sigh
Есть
любовь,
о
которой
я
еще
не
вздыхал.
(To
keep
you
carry
on
the
line)
(Чтобы
держать
вас
на
связи)
I'm
gonna
show
that
I
can
Я
собираюсь
показать,
что
могу
(I'll
make
you
see
that
I'm
alive)
(Я
заставлю
тебя
увидеть,
что
я
жив)
Like
a
bird
flies
away
Как
птица
улетает
прочь
It
goes
me
on
that
I
can
see
Меня
заводит
то,
что
я
вижу
Just
say
you
come
with
me
Просто
скажи,
что
пойдешь
со
мной
I
will
see
you,
baby.
Я
увижу
тебя,
детка.
I'll
sing
the
way
I
feel
Я
буду
петь
так,
как
чувствую
I'll
show
you
that
I'm
real
Я
покажу
тебе,
что
я
настоящий
I'll
sing
the
way
I
feel
Я
буду
петь
так,
как
чувствую
I'll
show
you
that
I'm
real
Я
покажу
тебе,
что
я
настоящий
(So
think...
So
think...)
(Так
что
думайте...
Так
что
подумай...)
I'm
trying
to
change
my
mind
Я
пытаюсь
изменить
свое
мнение
Come
and
let
me
take
you
on
this
ride
(Yeah,
man)
Подойди
и
позволь
мне
прокатить
тебя
(Да,
чувак).
I've
seen
your
world
so
let
me
show
you
mine
(Oh,
baby)
Я
видел
твой
мир,
так
позволь
мне
показать
тебе
свой
(о,
детка)
Come
and
let
me
take
you
on
this
ride
(Wanessa,
Wanessa)
Подойди
и
позволь
мне
прокатить
тебя
(Ванесса,
Ванесса).
I've
seen
your
world
so
let
me
show
you
mine
Я
видел
твой
мир,
так
позволь
мне
показать
тебе
свой
Wanessa,
she
is
a
superstar,
can
you
see
Ванесса,
она
суперзвезда,
ты
видишь
Her
in
the
club
with
your
binoculars?
Она
в
клубе
с
твоим
биноклем?
So
I
have
seen
it
all
through
Так
что
я
видел
все
это
насквозь
The
lenses
of
my
Pumas
Линзы
моих
"Пум"
She
is
the
woman
of
my
own
heart
Она
- женщина
моего
собственного
сердца
Especially
when
the
you
cool
stops
Особенно,
когда
ты
перестаешь
быть
крутым
You
are
my
Tuesdar
Baryshnikov
cause
you
Ты
мой
вторничный
Барышников,
потому
что
ты
Will
be
quite
in
"Dance
With
the
Stars"
Будет
совсем
как
в
"Танцах
со
звездами"
This
thing
of
us
is
not
a
loco
strain
of
Это
то,
что
есть
в
нас,
- не
какой-то
ненормальный
штамм
Strains
is
more
like
a
can
I
get
closer?
Это
больше
похоже
на
"могу
я
подойти
ближе?"
You
body
is
calling
Твое
тело
зовет
So
I'm
gonna
go
and
pick
up
Так
что
я
собираюсь
пойти
и
забрать
This
is
a
relationship
with
no
hang
ups
Это
отношения,
в
которых
нет
никаких
заеданий
It
can't
be
about
just
us
Это
не
может
быть
только
из-за
нас
Is
just
us,
is
just
like
law
Это
только
мы,
это
как
закон
It
ain't
no
rules
when
Нет
никаких
правил,
когда
It
comes
to
love
and
more
Это
касается
любви
и
многого
другого
Me
and
you,
maskinh
and
colliding
Я
и
ты,
маскируясь
и
сталкиваясь
Creates
something
so
fly
Создает
что-то
такое
летающее
But
there's
so
many
things
Но
есть
так
много
всего
(This
is
the
way
I've
been)
(Вот
таким
я
был)
Made
me
the
girl
I'm
Сделал
меня
той
девушкой,
которой
я
являюсь
(You
know
my
history)
(Ты
знаешь
мою
историю)
You
know
that
I
will
keep
searching
for
something
more
Ты
знаешь,
что
я
буду
продолжать
искать
что-то
большее
Come
and
let
me
take
you
on
this
ride
Подойди
и
позволь
мне
прокатить
тебя
на
этой
прогулке
I've
seen
your
world
so
let
me
show
you
mine
Я
видел
твой
мир,
так
позволь
мне
показать
тебе
свой
Come
and
let
me
take
you
on
this
ride
Подойди
и
позволь
мне
прокатить
тебя
на
этой
прогулке
I've
seen
your
world
so
let
me
show
you
mine
Я
видел
твой
мир,
так
позволь
мне
показать
тебе
свой
Wanessa
I
see
you,
baby
Ванесса,
я
вижу
тебя,
детка
There's
a
place
for
me
Там
есть
место
и
для
меня
And
I
don't
wanna
stop
И
я
не
хочу
останавливаться
There's
a
place
for
me
Там
есть
место
и
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Santos Leite, Denilson Miller Dos Reis, Marcello Miranda Leite, Samille Figueiredo Ferreira De Souza, Ja Rule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.