Wanessa Camargo - Metade de Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wanessa Camargo - Metade de Mim




Metade de Mim
Half of Me
Às vezes ainda sinto
Sometimes I still feel
Vontade de ver você
The urge to see you
Sonho contigo
I dream of you
Até sem querer
Even without wanting to
É que o meu coração
It's that my heart
Não quer entender
Doesn't want to understand
Que é melhor assim
That it's better like this
Que não tem nada a ver
That it doesn't have anything to do with
Metade de mim (metade de mim)
Half of me (half of me)
Te ama e te adora
Loves you and adores you
Outra metade de mim (metade de mim)
The other half of me (half of me)
Precisa ir embora
Needs to go away
Estou com medo de ser
I'm afraid to be
Feliz outra vez
Happy again
Porque dói, dói
Because it hurts, it hurts
Ficar sem você aqui
Staying without you here
eu me afasto
So I step away
E tento me distrair
And I try to distract myself
Pensar noutra coisa
Thinking about something else
Pra não me trair
So I don't betray myself
Sair com você
Going out with you
Pela última vez
For the last time
Como esquecer
How do I forget
Tudo que a gente fez?
Everything we did?
Metade de mim (metade de mim)
Half of me (half of me)
Te ama e te adora
Loves you and adores you
Outra metade de mim (metade de mim)
The other half of me (half of me)
Precisa ir embora
Needs to go away
Estou com medo de ser
I'm afraid to be
Feliz outra vez
Happy again
Porque dói, dói
Because it hurts, it hurts
Ficar sem você aqui
Staying without you here
Bye, bye, te levo no meu coração
Bye, bye, I take you in my heart
Ainda te amo, mas bye, bye
I still love you, but bye, bye
Você sabe tão bem quanto eu
You know as well as I
Que dói dizer não
That it hurts to say no
Metade de mim (metade de mim)
Half of me (half of me)
Te ama e te adora
Loves you and adores you
Outra metade de mim (metade de mim)
The other half of me (half of me)
Precisa ir embora
Needs to go away
Estou com medo de ser
I'm afraid to be
Feliz outra vez
Happy again
Porque dói, dói
Because it hurts, it hurts
Ficar sem você
Staying without you
Porque dói, dói
Because it hurts, it hurts
Ficar sem você
Staying without you
Porque dói, dói
Because it hurts, it hurts
Ficar sem você aqui
Staying without you here





Writer(s): Jason Deere, Alexa Falk, Natalee Falk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.