Wanessa Camargo - O Nossó Amor (Your Love) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wanessa Camargo - O Nossó Amor (Your Love)




O Nossó Amor (Your Love)
Наша любовь (Your Love)
Eu te procurei nos meus desertos sem ninguém
Я искала тебя в своих пустынях, где никого не было,
Eu nunca pensei que eu gostasse assim de alguém
Никогда не думала, что могу так полюбить.
Eu te quero ainda mais
Ты нужен мне ещё больше,
Tarde demais pra esquecer de você
Слишком поздно забывать тебя.
Meu sonho ainda é seu, seu beijo ainda é meu
Моя мечта все еще принадлежит тебе, твой поцелуй все еще мой,
Me diz, por favor, que você ainda é o meu amor
Скажи мне, прошу, что ты все еще моя любовь.
Somente você pode ver quem eu sou, oh-oh!
Только ты видишь меня настоящей, о-о-о!
Nunca mais me deixe assim tão
Никогда больше не оставляй меня в таком одиночестве.
Sem o seu amor, o meu amor, o nosso amor
Без твоей любви, моей любви, нашей любви.
Eu me desesperei
Я отчаялась,
Morrendo de sede, de medo e de frio
Умираю от жажды, страха и холода.
Não, eu não vou deixar
Нет, я не позволю,
Que meu coração fique assim tão vazio
Чтобы мое сердце оставалось таким пустым.
Eu te quero ainda mais
Ты нужен мне ещё больше,
Nunca é tarde demais
Никогда не поздно
Pra esse amor, vem pra mim, yeah!
Для этой любви, приди ко мне, да!
Meu sonho ainda é seu, seu beijo ainda é meu
Моя мечта все еще принадлежит тебе, твой поцелуй все еще мой,
Me diz, por favor, que você ainda é o meu amor
Скажи мне, прошу, что ты все еще моя любовь.
Somente você pode ver quem eu sou, oh-oh!
Только ты видишь меня настоящей, о-о-о!
Nunca mais me deixe assim tão
Никогда больше не оставляй меня в таком одиночестве.
Sem o seu amor, o meu amor, o nosso amor
Без твоей любви, моей любви, нашей любви,
Que ainda não acabou, oh-oh!
Которая ещё не закончилась, о-о-о!
Nunca mais me deixe assim tão
Никогда больше не оставляй меня в таком одиночестве.
Somente você pode ver quem eu sou, oh-oh!
Только ты видишь меня настоящей, о-о-о!
Nunca mais me deixe assim tão só, meu amor
Никогда больше не оставляй меня в таком одиночестве, любимый.





Writer(s): Cesar Lemos, Jason Deere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.