Wanessa feat. Preta Gil - Amor, Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wanessa feat. Preta Gil - Amor, Amor - Ao Vivo




Amor, Amor - Ao Vivo
Love, Love - Live
Poderosa, atrevida
Powerful, bold
Ninguém se mete mais na minha vida
Nobody dares to interfere in my life anymore
Se eu dançando, te tocando
If I'm dancing, touching you
Não significa que eu estou me apaixonando
Doesn't mean I'm falling in love
Preta Gil, Wanessa
Preta Gil, Wanessa
Não estou sofrendo, não estou morrendo
I'm not suffering, I'm not dying
Não correndo atrás de um namorado
I'm not running after a boyfriend
Não chorando, nem me arrastando
I'm not tearing or dragging myself around
Cala essa boca, você muito enganado
Shut up, you're wrong
Não estou sofrendo, não estou morrendo
I'm not suffering, I'm not dying
Nem correndo atrás de um namorado
I'm not running after a boyfriend
Não estou chorando, nem me arrastando
I'm not tearing or dragging myself around
Cala essa boca, você está muito enganado
Shut up, you're very wrong
pensando que é dono
You think you own
Do meu bem-querer
My affection
porque eu te olhei não quer dizer
Just because I glanced at you doesn't mean
Que eu quero amar você
I want to love you
Amor, amor
Love, love
Se pensa que é assim, que é chamar que eu vou
If you think it's like this, that you just call and I'll come
O que você quiser, é pedir, que eu dou
Whatever you want, just ask, I'll give it to you
Que eu não resisto ao seu poder de sedução
That I can't resist your power of seduction
Amor, amor
Love, love
Se toca de uma vez e tenta entender
Wake up and try to understand
Debaixo dessa roupa vive uma mulher
Under these clothes lives a woman
Dentro deste corpo bate forte um coração
Inside this body beats fiercely a heart
Comigo, não
Not with me
Poderosa, atrevida
Powerful, bold
Ninguém se mete mais na minha vida
Nobody dares to interfere in my life anymore
Se eu dançando, te tocando
If I'm dancing, touching you
Não significa que eu estou me apaixonando
Doesn't mean I'm falling in love
pensando que é dono
You think you own
Do meu bem-querer
My affection
porque eu te olhei não quer dizer
Just because I glanced at you doesn't mean
Que eu quero amar você (Canta junto)
I want to love you (Sing along)
Amor, amor
Love, love
Se pensa que é assim, que é chamar que eu vou
If you think it's like this, that you just call and I'll come
O que você quiser, é pedir, que eu dou
Whatever you want, just ask, I'll give it to you
E que eu não resisto ao seu poder de sedução
And that I can't resist your power of seduction
Amor, amor
Love, love
Se toca de uma vez e tenta entender (o quê?)
Wake up and try to understand (what?)
Debaixo dessa roupa vive uma mulher
Under these clothes lives a woman
E dentro desse corpo bate forte um coração
And inside this body beats fiercely a heart
Comigo, não
Not with me
Vai
Go away
Amor, amor
Love, love
Se pensa que é assim que é chamar que eu vou (o quê?)
If you think it's like this that you just call and I'll come (what?)
O que você quiser, é pedir, que eu dou
Whatever you want, just ask, I'll give it to you
E que eu não resisto ao seu poder de sedução
And that I can't resist your power of seduction
Amor, amor
Love, love
Se toca de uma vez e tenta entender
Wake up and try to understand
Debaixo dessa roupa vive uma mulher
Under these clothes lives a woman
E dentro deste corpo bate forte um coração
And inside this body beats fiercely a heart
Poderosa, atrevida
Powerful, bold
Ninguém se mete mais na minha vida
Nobody dares to interfere in my life anymore
Se eu dançando, te tocando
If I'm dancing, touching you
Não significa que eu estou me apaixonando
Doesn't mean I'm falling in love
Minha querida (Wanessa) Preta Gil
My dear (Wanessa) Preta Gil
Essa mulher é um... uma coisa!
This woman is a... a thing!
Vocês são um máximo
You guys are great
Tchau gente (Pretinha, 'brigada, meu amor)
Bye guys (Pretinha, 'thank you, my love)





Writer(s): Cesar Lemos, Carla Sofia Aponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.