Paroles et traduction Wanessa - Amanhecer em Mim (Amaneciendo en Ti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhecer em Mim (Amaneciendo en Ti)
Рассвет во мне (Amaneciendo en Ti)
Eu
hoje
pensei
tanto
em
você,
meu
coração
Я
сегодня
так
много
думала
о
тебе,
любимый,
Pensei
tanto
em
te
dizer,
que
ainda
te
amo
e
ainda
te
espero
aqui
Так
много
думала
о
том,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
все
еще
люблю
тебя
и
все
еще
жду
тебя
здесь.
Se
o
amor
pode
atravessar
barreiras
sem
fronteiras,
Если
любовь
может
преодолевать
барьеры
без
границ,
Eu
vou
revirar
esse
mundo
pra
te
ter
comigo
Я
переверну
весь
этот
мир,
чтобы
ты
был
со
мной.
Vou
gritar
para
as
estrelas
que
te
amo
Я
буду
кричать
звездам,
что
люблю
тебя,
Que
não
sei
viver
sem
você
do
meu
lado
Что
не
могу
жить
без
тебя
рядом.
Oh!
Doce
pecado!
Oh!
О!
Сладкий
грех!
О!
Sem
você
a
paixão
é
noite
fria
Без
тебя
страсть
— холодная
ночь,
E
somente
um
beijo
seu
faria
И
только
твой
поцелуй
смог
бы
O
amor
amanhecer
em
mim
Зажечь
рассвет
любви
во
мне.
Eu
sei
que
eu
não
levei
a
sério
nosso
amor
Я
знаю,
что
я
не
воспринимала
всерьез
нашу
любовь,
Eu
fiz
tanta
confusão
Я
так
много
напутала.
Estava
insegura
Я
была
неуверенной,
Perdida
nessa
emoção
Потерянной
в
этих
эмоциях.
Não
tenho
uma
explicação
exata
nem
desculpas
У
меня
нет
точного
объяснения
и
нет
оправданий.
Quem
fala
melhor
do
que
eu
Кто
может
сказать
лучше
меня,
É
o
meu
coração
Так
это
мое
сердце.
Vou
gritar
para
as
estrelas
que
te
amo
Я
буду
кричать
звездам,
что
люблю
тебя,
Que
não
sei
viver
sem
você
do
meu
lado
Что
не
могу
жить
без
тебя
рядом.
Oh!
Doce
pecado...
Oh...
О!
Сладкий
грех...
О...
Sem
você
a
paixão
é
noite
fria
Без
тебя
страсть
— холодная
ночь,
E
somente
um
beijo
seu
faria
И
только
твой
поцелуй
смог
бы
O
amor
amanhecer
em
mim
Зажечь
рассвет
любви
во
мне.
Sei
que
nós
dois
seremos
um
grande
amor
de
novo...
Я
знаю,
что
мы
оба
снова
будем
большой
любовью...
Vou
gritar
para
as
estrelas
que
te
amo
Я
буду
кричать
звездам,
что
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Matheus, Dudu Falcao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.