Wanessa - Antes e Depois de Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wanessa - Antes e Depois de Você




Antes e Depois de Você
Before and After You
não pra disfarçar
I can't hide it anymore
Impossível tentar esconder
Impossible to try to pretend
Se a minha vida se dividiu
If my life has been divided
Em antes e depois de você
Into before and after you
não posso despertar
I can't wake up anymore
Eu vivo eternamente esse sonho
I live forever in this dream
Um brilho intenso do teu olhar
A bright shine from your eyes
Teus lábios me dizendo 'te amo'
Your lips saying 'I love you'
Eu não sei se é real ou ilusão
I don't know if it's real or illusion
Te vejo em todo lugar
I see you everywhere
Mais que um jogo de amor e paixão
More than a game of love and passion
Você chegou pra ficar
You came to stay
Me conquistou desse jeito
You conquered me that way
Me levou pra dentro do teu peito
You took me into your chest
E no teu corpo vivo aprisionada
And in your body, I live imprisoned
Refém do teu amor e mais nada
Hostage of your love and nothing else
Tua pele é a única barreira
Your skin is the only barrier
Que eu não quero escapar
That I don't want to escape
Teu coração é o meu santuário
Your heart is my sanctuary
Protege nosso amor tão sagrado
Protects our love so sacred
Teu sorriso me alimenta
Your smile feeds me
Na hora de amar, na hora de amar
In the moment of love, in the moment of love
No rádio escuto uma canção
On the radio, I hear a song
Parece que foi feita pra nós dois
It seems like it was made for the two of us
E num suspiro, a confirmação
And in a sigh, the confirmation
Que a vida é antes e depois... de você
That life is before and after... you
Eu não sei se é real ou ilusão
I don't know if it's real or illusion
Te vejo em todo lugar
I see you everywhere
Mais que um jogo de amor e paixão
More than a game of love and passion
Você chegou pra ficar
You came to stay
Me conquistou desse jeito
You conquered me that way
Me levou pra dentro do teu peito
You took me into your chest
E no teu corpo vivo aprisionada
And in your body, I live imprisoned
Refém do teu amor e mais nada
Hostage of your love and nothing else
Tua pele é a única barreira
Your skin is the only barrier
Que eu não quero escapar
That I don't want to escape
Teu coração é o meu santuário
Your heart is my sanctuary
Protege nosso amor tão sagrado
Protects our love so sacred
Teu sorriso me alimenta
Your smile feeds me
Na hora de amar...
In the moment of love...
E no teu corpo vivo aprisionada
And in your body, I live imprisoned
Refém do teu amor e mais nada
Hostage of your love and nothing else
Tua pele é a única barreira
Your skin is the only barrier
Que eu não quero escapar.
That I don't want to escape.





Writer(s): Karla Aponte, C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.