Paroles et traduction Wanessa Camargo - Dono da noite
Mil
defeitos,
mas...
Тысяча
недостатков,
но...
Um
milhão
de
qualidades
Миллион
достоинств
Com
efeito
vai
Производит
эффект
Mais
elegante
da
cidade
Самый
элегантный
в
городе
Com
respeito
vai
С
уважением
Realizando
minhas
vontades
Исполняет
мои
желания
Um
homem
da
sociedade
Светский
человек
Vai,
vai
chegar
Он
придет
Vai
querer
me
levar
Захочет
меня
увести
Tudo
bem,
é
na
paz
Все
в
порядке,
спокойно
Ele
é
o
dono
da
noite
Он
– хозяин
ночи
Para
e
finge
não
me
olhar
Остановись
и
сделай
вид,
что
не
смотришь
на
меня
Faz
uma
surpresa
Удиви
меня
Muda
o
mundo
de
lugar
Переверни
мой
мир
Pela
minha
beleza
Ради
моей
красоты
Me
soltei
e
vim
dançar
Я
раскрепостилась
и
пустилась
в
танец
Minha
natureza...
Моя
натура...
É
gostar
de
me
arriscar
Любит
рисковать
Eu
sou
a
dama
da
noite
Я
– королева
ночи
Vai,
vai
chegar
Он
придет
Vai
querer
me
levar
Захочет
меня
увести
Tudo
bem,
é
na
paz
Все
в
порядке,
спокойно
Ele
é
o
dono
da
noite
Он
– хозяин
ночи
Força
da
noite
me
entrega
o
domínio
Сила
ночи
дает
мне
власть
Som
bate
forte
me
traz
o
facínio
Громкий
ритм
завораживает
меня
Força
do
amor,
me
entrego
e
domino
Сила
любви,
я
отдаюсь
ей
и
повелеваю
Coração
forte,
olhar
de
menino
Сильное
сердце,
мальчишеский
взгляд
Vai,
vai
chegar
Он
придет
Vai
querer
me
levar
Захочет
меня
увести
Tudo
bem,
é
na
paz
Все
в
порядке,
спокойно
Ele
é
o
dono
da
noite
Он
– хозяин
ночи
Ele
é
o
dono
da
noite,
eu
sou
a
dama
da
noite...
Он
– хозяин
ночи,
а
я
– королева
ночи...
Eu
sou
a
dama
da
noite,
eu
sou
a
dama
da
noite...
Я
– королева
ночи,
я
– королева
ночи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Santos Leite, Marcello Miranda Leite, Thereza Maria Fontes Blota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.