Wanessa - Educação Sentimental II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wanessa - Educação Sentimental II




Educação Sentimental II
Sentimental Education II
A vida que me ensinaram
The life they taught me
Como uma vida normal
As a normal life
Tinha trabalho, dinheiro
Had a job, money
Família, filhos e tal
Family, children and such
Era tudo tão perfeito
It was all so perfect
Se tudo fosse isso
If that was all there was
Mas isso é menos do que tudo
But that's less than everything
É menos do que eu preciso
It's less than I need
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Eu sei a hora do mundo inteiro
I know what time it is all over the world
Mas não sei quando parar
But I don't know when to stop
É tanto medo de sofrimento
I'm so afraid of suffering
Eu sofro de pensar
I suffer just thinking about it
A quem eu devo perguntar?
Who should I ask?
Aonde eu vou procurar?
Where will I go to look for?
Um livro onde aprender
A book where I can learn
A você não me deixar
To you not to leave me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer (fazer)
And I don't know what to do (do)
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Eu sei a hora do mundo inteiro
I know what time it is all over the world
Mas não sei quando parar
But I don't know when to stop
É tanto medo de sofrimento
I'm so afraid of suffering
Eu sofro de pensar
I suffer just thinking about it
A quem eu devo perguntar?
Who should I ask?
Aonde eu vou procurar?
Where will I go to look for?
Um livro onde aprender
A book where I can learn
A você não me deixar
To you not to leave me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me





Writer(s): Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior, Herbert Lemos De Souza Vianna, Paula Toller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.