Wanessa - Fora de Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wanessa - Fora de Mim




Fora de Mim
Out of My Mind
Na na na na na na...
Na na na na na na...
Como é que eu te deixei sair?
How did I let you leave?
Não vivo sem você aqui
I can't live without you here
Porque não atende esse celular?
Why aren't you answering your cell phone?
Eu sei que isso é loucura
I know this is crazy
Se a doença virou cura
If the disease has become a cure
Então porque não vem me curar?
Then why don't you come and heal me?
diz que eu errei cega eu fiquei
You say I was wrong, I was blind
Essa nunca foi minha intenção
That was never my intention
Se exagerei foi porque te amei
If I overdid it, it was because I loved you
De corpo alma e coração
Body, soul and heart
Mas posso até mudar por você
But I can even change for you
O que você quiser pro que der e vier
Whatever you want, I'm up for it
Mas posso até mudar por você
But I can even change for you
Até adivinhar como você quer me amar
Even guess how you want to love me
Desculpa se eu te assustei
I'm sorry if I scared you
Mas eu não vou te perder...
But I won't lose you...
uôu...
Oh oh oh oh...
Perdão se eu te fiz chorar chorei pra você ficar...
Forgive me if I made you cry, I cried for you to stay...
uôu... uô...
Oh oh oh oh... oh oh oh oh...
Na na na na na na...
Na na na na na na...
Eu fiz tudo sem pensar
I did everything without thinking
Sem querer te machucar
Without wanting to hurt you
Até quando vou me desculpar?
Until when will I apologize?
Estava fora de mim
I was out of my mind
sabe que eu não sou assim?
You know that I'm not like that right?
Quando você vai me perdoar?
When will you forgive me?
diz que eu errei cega eu fiquei
You say I was wrong, I was blind
Essa nunca foi minha intenção
That was never my intention
Se exagerei foi porque te amei
If I overdid it, it was because I loved you
De corpo alma e coração
Body, soul and heart
Mas posso até mudar por você
But I can even change for you
O que você quiser pro que der e vier
Whatever you want, I'm up for it
Mas posso até mudar por você
But I can even change for you
Até adivinhar como você quer me amar
Even guess how you want to love me
Desculpa se eu te assustei
I'm sorry if I scared you
Mas eu não vou te perder...
But I won't lose you...
uôu...
Oh oh oh oh...
Perdão se eu te fiz chorar chorei pra você ficar...
Forgive me if I made you cry, I cried for you to stay...
uôu...
Oh oh oh oh...
Raiah raiah raiah raiah...
Rah rah rah rah...
Raiah raiah raiah raiah...
Rah rah rah rah...
Mas posso até mudar por você
But I can even change for you
Até adivinhar como você quer me amar
Even guess how you want to love me
Desculpa se eu te assustei
I'm sorry if I scared you
Mas eu não vou te perder...
But I won't lose you...
rôrôu...
Oh oh oh oh...
Perdão se eu te fiz chorar chorei pra você ficar, pra você ficar...
Forgive me if I made you cry, I cried for you to stay, to stay...
uôu... uô...
Oh oh oh oh... oh oh oh oh...
Na na na na na na...
Na na na na na na...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.