Wanessa - Se Ainda Tem Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wanessa - Se Ainda Tem Amor




Se Ainda Tem Amor
If There's Still Love
Você fala com os olhos tudo o que a mente
Your eyes speak volumes, things your mind
não tem coragem pra dizer
No longer has the courage to say
Construiu uma barreira que te impede
You've built a barrier that keeps you away
E me bloqueia de chegar e tocar em você
And blocks me from reaching out and touching you
E eu me sinto mal, mal, mal tão mal
And I feel bad, bad, bad, so bad
E eu me sinto mal, mal, mal, mal
And I feel bad, bad, bad, bad
Te perdi pelo caminho mas não sei
I lost you along the way, but I don't know
Em qual momento caminhei olhando pra mim
At what point I started walking, only looking at myself
existem dois motivos
There are only two reasons
Você tem uma nova amiga
You have a new lover
Ou 'tá' cansado de lutar por mim
Or you're tired of fighting for me
Então o que será, ou quem será?
So what or who could it be?
Então o que será, ou quem será?
So what or who could it be?
Que te deu o amor que eu não te dei
Who gave you the love that I didn't give you?
Que te deu o calor enquanto eu te gelei
Who gave you the warmth while I froze you?
Que beijou sua mão que um dia eu larguei
Who kissed your hand that I once let go?
Mas se ainda tem amor por mim
But if there's still love for me
Se ainda tem amor: me beije por favor
If there's still love: kiss me, please
Te perdi pelo caminho mas não sei
I lost you along the way, but I don't know
Em qual momento caminhei olhando pra mim
At what point I started walking, only looking at myself
existem dois motivos
There are only two reasons
Você tem uma nova amiga
You have a new lover
Ou 'tá' cansado de lutar por mim
Or you're tired of fighting for me
Então o que será, ou quem será?
So what or who could it be?
Então o que será, ou quem será?
So what or who could it be?
Que te deu o amor que eu não te dei
Who gave you the love that I didn't give you?
Que te deu o calor enquanto eu te gelei
Who gave you the warmth while I froze you?
Que beijou sua mão que um dia eu larguei
Who kissed your hand that I once let go?
Mas se ainda tem amor por mim
But if there's still love for me
Se ainda tem amor: me beije por favor
If there's still love: kiss me, please
Quem te deu o amor?
Who gave you love?
Que te deu o calor enquanto eu te gelei
Who gave you warmth while I froze you?
Que beijou sua mão que um dia eu larguei
Who kissed your hand that I once let go?
Mas se ainda tem amor por mim
But if there's still love for me
Se ainda tem amor: beije por favor
If there's still love: kiss me, please






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.