Wanessa - Se Cuida - traduction des paroles en allemand

Se Cuida - Wanessatraduction en allemand




Se Cuida
Pass auf dich auf
Eu vendo a hora de você dizer
Ich sehe den Moment kommen, in dem du sagst
Que esperava isso acontecer
Dass du schon erwartet hast, dass das passiert
Não tava dando certo a nossa relação
Unsere Beziehung funktionierte nicht
Eu causei feridas no seu coração
Ich habe nur Wunden in deinem Herzen verursacht
Eu despertei um sentimento e não pude corresponder
Ich habe ein Gefühl geweckt und konnte es nicht erwidern
Isso me faz sofrer e te ver assim me faz pensar
Das lässt mich leiden, und dich so zu sehen, lässt mich denken
Que talvez eu não seja o melhor pra você
Dass ich vielleicht nicht die Beste für dich bin
Isso não é viver de amor
Das ist kein Leben aus Liebe
Se causei a dor, desculpas
Wenn ich nur Schmerz verursacht habe, entschuldige
Mas eu indo embora
Aber ich gehe jetzt weg
Antes que eu te machuque mais
Bevor ich dich noch mehr verletze
Antes que eu roube a sua paz
Bevor ich dir deinen Frieden raube
Você vai encontrar alguém melhor que eu
Du wirst jemand Besseren als mich finden
Mas na hora da gente dizer adeus
Aber es ist Zeit für uns, Lebewohl zu sagen
Eu vou seguir o meu caminho e você o seu
Ich werde meinen Weg gehen und du deinen
E vou lembrar de tudo o que aconteceu
Und ich werde mich an alles erinnern, was passiert ist
Mas na hora de dizer adeus
Aber es ist Zeit, Lebewohl zu sagen
Se cuida
Pass auf dich auf
Se cuida
Pass auf dich auf
Eu despertei um sentimento e não pude corresponder
Ich habe ein Gefühl geweckt und konnte es nicht erwidern
Isso me faz sofrer e te ver assim me faz pensar
Das lässt mich leiden, und dich so zu sehen, lässt mich denken
Que talvez eu não seja o melhor pra você
Dass ich vielleicht nicht die Beste für dich bin
Isso não é viver de amor
Das ist kein Leben aus Liebe
Se causei a dor, desculpas
Wenn ich nur Schmerz verursacht habe, entschuldige
Mas eu indo embora
Aber ich gehe jetzt weg
Antes que eu te machuque mais
Bevor ich dich noch mehr verletze
Antes que eu roube a sua paz
Bevor ich dir deinen Frieden raube
Você vai encontrar alguém melhor que eu
Du wirst jemand Besseren als mich finden
Mas na hora da gente dizer adeus
Aber es ist Zeit für uns, Lebewohl zu sagen
Eu vou seguir o meu caminho e você o seu
Ich werde meinen Weg gehen und du deinen
E vou lembrar de tudo o que aconteceu
Und ich werde mich an alles erinnern, was passiert ist
Mas na hora de dizer adeus
Aber es ist Zeit, Lebewohl zu sagen
Antes que eu te machuque mais
Bevor ich dich noch mehr verletze
Antes que eu roube a sua paz
Bevor ich dir deinen Frieden raube
Você vai encontrar alguém melhor que eu
Du wirst jemand Besseren als mich finden
Mas na hora da gente dizer adeus
Aber es ist Zeit für uns, Lebewohl zu sagen
Eu vou seguir o meu caminho e você o seu
Ich werde meinen Weg gehen und du deinen
E vou lembrar de tudo o que aconteceu
Und ich werde mich an alles erinnern, was passiert ist
Mas na hora de dizer adeus
Aber es ist Zeit, Lebewohl zu sagen
Se cuida
Pass auf dich auf
Se cuida
Pass auf dich auf
Se cuida
Pass auf dich auf






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.