Wanessa Camargo - Shine It On - Gustavo Assis Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wanessa Camargo - Shine It On - Gustavo Assis Remix




Shine It On - Gustavo Assis Remix
Озари меня - Gustavo Assis Remix
You over there, causing commotion
Ты там, в центре внимания,
So I decided follow the crowd
Поэтому я решила последовать за толпой,
To get to you, I'd cross the ocean
Чтобы добраться до тебя, я бы переплыла океан,
I'd travel time, I want you
Я бы путешествовала во времени, я хочу тебя.
Boy, bring it on
Давай же, мальчик,
I'ma be the one to take you higher
Я стану той, кто поднимет тебя выше,
Boy, bring it on
Давай же, мальчик,
I want you hot like sun
Я хочу, чтобы ты пылал, как солнце,
I'ma be the one to light your fire
Я стану той, кто разожжет твой огонь,
Boy, bring it on
Давай же, мальчик.
We go all in tonight
Мы будем вместе этой ночью,
To get you in tonight
Чтобы заполучить тебя этой ночью,
You've got the brightest light
У тебя самый яркий свет,
Shine it on me
Озари меня,
Don't let the music stop
Не останавливай музыку,
Don't let my heart be dropped
Не дай моему сердцу упасть,
Your light is so damn hot
Твой свет такой чертовски горячий,
Shine it on me
Озари меня.
Shine it on, shine it on, shine it on me
Озари, озари, озари меня,
Shine it on, shine it on, shine it on me
Озари, озари, озари меня,
Shine it on, shine it on, shine it on me
Озари, озари, озари меня,
Shine it on, shine it on, shine it on me
Озари, озари, озари меня.
The night is young, so let's embrace it
Ночь молода, так давайте насладимся ею,
I take control, follow you down
Я беру контроль в свои руки, следую за тобой,
Where you belong is here beside me
Твоё место здесь, рядом со мной,
So here we go, I need you
Так что давай же, ты мне нужен.
Boy, bring it on
Давай же, мальчик,
I'ma be the one to take you higher
Я стану той, кто поднимет тебя выше,
Boy, bring it on
Давай же, мальчик,
I want you hot like sun
Я хочу, чтобы ты пылал, как солнце,
I'ma be the one to light your fire
Я стану той, кто разожжет твой огонь,
Boy, bring it on
Давай же, мальчик.
We go all in tonight
Мы будем вместе этой ночью,
To get you in tonight
Чтобы заполучить тебя этой ночью,
You've got the brightest light
У тебя самый яркий свет,
Shine it on me
Озари меня,
Don't let the music stop
Не останавливай музыку,
Don't let my heart be dropped
Не дай моему сердцу упасть,
Your light is so damn hot
Твой свет такой чертовски горячий,
Shine it on me
Озари меня.
Shine it on, shine it on, shine it on me
Озари, озари, озари меня,
Shine it on, shine it on, shine it on me
Озари, озари, озари меня,
Shine it on, shine it on, shine it on me
Озари, озари, озари меня,
Shine it on, shine it on, shine it on me
Озари, озари, озари меня.
Boy, that's desire
Мальчик, это желание,
Come and light my fire
Приди и зажги мой огонь,
Come and light the flame
Приди и зажги пламя
And shine, shine it on me
И сияй, сияй на меня,
Boy, that's desire
Мальчик, это желание,
Come and light my fire
Приди и зажги мой огонь,
Come and light the flame
Приди и зажги пламя
And shine, shine it on me
И сияй, сияй на меня.
We go all in tonight
Мы будем вместе этой ночью,
To get you in tonight
Чтобы заполучить тебя этой ночью,
You've got the brightest light
У тебя самый яркий свет,
Shine it on me
Озари меня,
Don't let the music stop
Не останавливай музыку,
Don't let my heart be dropped
Не дай моему сердцу упасть,
Your light is so damn hot
Твой свет такой чертовски горячий,
Shine it on me
Озари меня.
We go all in tonight
Мы будем вместе этой ночью,
To get you in tonight
Чтобы заполучить тебя этой ночью,
You've got the brightest light
У тебя самый яркий свет,
Shine it on me
Озари меня,
Don't let the music stop
Не останавливай музыку,
Don't let my heart be dropped
Не дай моему сердцу упасть,
Your light is so damn hot
Твой свет такой чертовски горячий,
Shine it on me
Озари меня.
Shine it on, shine it on, shine it on me
Озари, озари, озари меня,
Shine it on, shine it on, shine it on me
Озари, озари, озари меня,
Shine it on, shine it on, shine it on me
Озари, озари, озари меня,
Shine it on, shine it on, shine it on me
Озари, озари, озари меня.





Writer(s): Josef Larossi, Andreas Romdhane, Tula Contostavlos, Ina Wroldsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.