Paroles et traduction Wanessa Camargo - Shine It On - Gustavo Assis Remix
Shine It On - Gustavo Assis Remix
Озари меня - Gustavo Assis Remix
You
over
there,
causing
commotion
Ты
там,
в
центре
внимания,
So
I
decided
follow
the
crowd
Поэтому
я
решила
последовать
за
толпой,
To
get
to
you,
I'd
cross
the
ocean
Чтобы
добраться
до
тебя,
я
бы
переплыла
океан,
I'd
travel
time,
I
want
you
Я
бы
путешествовала
во
времени,
я
хочу
тебя.
Boy,
bring
it
on
Давай
же,
мальчик,
I'ma
be
the
one
to
take
you
higher
Я
стану
той,
кто
поднимет
тебя
выше,
Boy,
bring
it
on
Давай
же,
мальчик,
I
want
you
hot
like
sun
Я
хочу,
чтобы
ты
пылал,
как
солнце,
I'ma
be
the
one
to
light
your
fire
Я
стану
той,
кто
разожжет
твой
огонь,
Boy,
bring
it
on
Давай
же,
мальчик.
We
go
all
in
tonight
Мы
будем
вместе
этой
ночью,
To
get
you
in
tonight
Чтобы
заполучить
тебя
этой
ночью,
You've
got
the
brightest
light
У
тебя
самый
яркий
свет,
Shine
it
on
me
Озари
меня,
Don't
let
the
music
stop
Не
останавливай
музыку,
Don't
let
my
heart
be
dropped
Не
дай
моему
сердцу
упасть,
Your
light
is
so
damn
hot
Твой
свет
такой
чертовски
горячий,
Shine
it
on
me
Озари
меня.
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Озари,
озари,
озари
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Озари,
озари,
озари
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Озари,
озари,
озари
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Озари,
озари,
озари
меня.
The
night
is
young,
so
let's
embrace
it
Ночь
молода,
так
давайте
насладимся
ею,
I
take
control,
follow
you
down
Я
беру
контроль
в
свои
руки,
следую
за
тобой,
Where
you
belong
is
here
beside
me
Твоё
место
здесь,
рядом
со
мной,
So
here
we
go,
I
need
you
Так
что
давай
же,
ты
мне
нужен.
Boy,
bring
it
on
Давай
же,
мальчик,
I'ma
be
the
one
to
take
you
higher
Я
стану
той,
кто
поднимет
тебя
выше,
Boy,
bring
it
on
Давай
же,
мальчик,
I
want
you
hot
like
sun
Я
хочу,
чтобы
ты
пылал,
как
солнце,
I'ma
be
the
one
to
light
your
fire
Я
стану
той,
кто
разожжет
твой
огонь,
Boy,
bring
it
on
Давай
же,
мальчик.
We
go
all
in
tonight
Мы
будем
вместе
этой
ночью,
To
get
you
in
tonight
Чтобы
заполучить
тебя
этой
ночью,
You've
got
the
brightest
light
У
тебя
самый
яркий
свет,
Shine
it
on
me
Озари
меня,
Don't
let
the
music
stop
Не
останавливай
музыку,
Don't
let
my
heart
be
dropped
Не
дай
моему
сердцу
упасть,
Your
light
is
so
damn
hot
Твой
свет
такой
чертовски
горячий,
Shine
it
on
me
Озари
меня.
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Озари,
озари,
озари
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Озари,
озари,
озари
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Озари,
озари,
озари
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Озари,
озари,
озари
меня.
Boy,
that's
desire
Мальчик,
это
желание,
Come
and
light
my
fire
Приди
и
зажги
мой
огонь,
Come
and
light
the
flame
Приди
и
зажги
пламя
And
shine,
shine
it
on
me
И
сияй,
сияй
на
меня,
Boy,
that's
desire
Мальчик,
это
желание,
Come
and
light
my
fire
Приди
и
зажги
мой
огонь,
Come
and
light
the
flame
Приди
и
зажги
пламя
And
shine,
shine
it
on
me
И
сияй,
сияй
на
меня.
We
go
all
in
tonight
Мы
будем
вместе
этой
ночью,
To
get
you
in
tonight
Чтобы
заполучить
тебя
этой
ночью,
You've
got
the
brightest
light
У
тебя
самый
яркий
свет,
Shine
it
on
me
Озари
меня,
Don't
let
the
music
stop
Не
останавливай
музыку,
Don't
let
my
heart
be
dropped
Не
дай
моему
сердцу
упасть,
Your
light
is
so
damn
hot
Твой
свет
такой
чертовски
горячий,
Shine
it
on
me
Озари
меня.
We
go
all
in
tonight
Мы
будем
вместе
этой
ночью,
To
get
you
in
tonight
Чтобы
заполучить
тебя
этой
ночью,
You've
got
the
brightest
light
У
тебя
самый
яркий
свет,
Shine
it
on
me
Озари
меня,
Don't
let
the
music
stop
Не
останавливай
музыку,
Don't
let
my
heart
be
dropped
Не
дай
моему
сердцу
упасть,
Your
light
is
so
damn
hot
Твой
свет
такой
чертовски
горячий,
Shine
it
on
me
Озари
меня.
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Озари,
озари,
озари
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Озари,
озари,
озари
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Озари,
озари,
озари
меня,
Shine
it
on,
shine
it
on,
shine
it
on
me
Озари,
озари,
озари
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Larossi, Andreas Romdhane, Tula Contostavlos, Ina Wroldsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.