Paroles et traduction Wanessa Camargo - Vou Propor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
tenho
medo
de
querer
mais
Я
не
боюсь
хотеть
большего,
Ao
que
se
quer,
correr
atrás
Бежать
за
тем,
чего
хочется.
Seja
o
que
for,
Что
бы
это
ни
было,
Não
tenho
medo
de
amar
mais
Я
не
боюсь
любить
сильнее,
Meio
amor
não
me
satisfaz
Половина
любви
меня
не
устраивает.
Seja
a
quem
for,
Кому
бы
то
ни
было,
No
tempo
se
vai
Время
уносит
Os
sonhos
de
quem
jamais
lutou
Мечты
тех,
кто
никогда
не
боролся.
Sua
sorte
é
você
quem
faz
Ты
— кузнец
своего
счастья.
Ser
feliz
é
só
querer
Быть
счастливой
— значит
просто
захотеть.
Não
tenho
medo
de
querer
mais
Я
не
боюсь
хотеть
большего,
Ao
que
se
quer,
correr
atrás
Бежать
за
тем,
чего
хочется.
Seja
o
que
for,
Что
бы
это
ни
было,
Não
tenho
medo
de
amar
mais
Я
не
боюсь
любить
сильнее,
Meio
amor
não
me
satisfaz
Половина
любви
меня
не
устраивает.
Quem
for,
Кто
бы
ты
ни
был,
Não
deixe
passar
Не
упусти
свой
шанс,
Sonhar
nunca
é
demais
Мечтать
никогда
не
вредно
(Demais,
jamais)
(Совсем
не
вредно).
Não
segurar
Не
сдерживай
себя,
Poder
se
entregar
Позволь
себе
отдаться,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciana Cardoso, Nana Rizinni, Monica Aguena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.