Wanessa - Vou Te Amar Pra Sempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wanessa - Vou Te Amar Pra Sempre




Nada, nada vai apagar, o quanto eu chorei sofrendo por te deixar
Ничего, ничего не будет стирать, как я плакала, страдая за тебя оставить
Nunca, nunca me perdoei, a saudade que eu me causei, a distância
Никогда, никогда мне не простил, не думай, что я причинил, расстояние
Do teu olhar.
Твой взгляд.
Eu tento esquecer você, eu tento e a dor vem me lembrar.
Я пытаюсь забыть тебя, я стараюсь, и боль приходит напомнить мне.
Que a vida separou, levou você de mim
Что жизнь отделился, взял у меня
E eu não pude nem tentar, eu sonhei te amar pra sempre.
И я не мог не попытаться, я мечтал любить тебя вечно.
Mas o amor não morre fácil, não acaba assim
Но любовь не умирает легко, не так заканчивается
E eu prefiro acreditar que esse sonho não chegou ao fim.
И я предпочитаю верить, что эта мечта не подошел к концу.
Nada, nada vai afastar a lembrança que eu guardei
Ничего, ничего не будет прогнать воспоминание, что я держал
E a esperança de poder voltar.
И в надежде вернуться.
Nunca, nunca me conformei, na verdade eu me calei
Никогда, никогда я не остановился, на самом деле я просто молчал
Eu não tive força pra lutar.
У меня не было сил, чтоб бороться.
Eu tento esquecer você, eu tento e a dor vem me lembrar.
Я пытаюсь забыть тебя, я стараюсь, и боль приходит напомнить мне.
Que a vida separou, levou você de mim
Что жизнь отделился, взял у меня
E eu não pude nem tentar, eu sonhei te amar pra sempre.
И я не мог не попытаться, я мечтал любить тебя вечно.
Mas o amor não morre fácil, não acaba assim
Но любовь не умирает легко, не так заканчивается
E eu prefiro acreditar que esse sonho não chegou ao fim.
И я предпочитаю верить, что эта мечта не подошел к концу.
Mas o amor não morre fácil, não acaba assim
Но любовь не умирает легко, не так заканчивается
E eu prefiro acreditar que esse sonho não chegou ao fim.
И я предпочитаю верить, что эта мечта не подошел к концу.
Que esse sonho não chegou ao fim
Что этот сон не пришел к концу





Writer(s): Silvio Luis Richetto, Greyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.