Wang Chung - Betrayal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wang Chung - Betrayal




We met as friends of friends while still at school
Мы познакомились как друзья друзей еще в школе
I was all you ever really knew
Я был всем, что ты когда-либо знал.
When we met it was like a dream
Когда мы встретились это было похоже на сон
For all I knew we could not fail
Насколько я знал, мы не могли потерпеть неудачу.
But now I know of your betrayal
Но теперь я знаю о твоем предательстве.
Living in the older part of town
Живу в старой части города.
I worked all hours I could to bring us 'round
Я работал столько часов, сколько мог, чтобы привести нас в чувство.
Your career was alive for you
Твоя карьера была жива для тебя.
But deep inside I watched it fail
Но в глубине души я наблюдал, как все рушится.
And now I know of your betrayal
И теперь я знаю о твоем предательстве.
Your betrayal
Твое предательство
If only I could hold you close
Если бы я только мог крепко обнять тебя ...
And now I know how love grows frail
И теперь я знаю, как хрупка любовь.
When I asked if you'd leave me
Когда я спросил, оставишь ли ты меня.
Or 'bout the boyfriends you'd had
Или о парнях, которые у тебя были?
You said you'd stay with me always
Ты сказала, что останешься со мной навсегда.
And that you'd never be bad
И что ты никогда не будешь плохой.
I would notice a smile
Я бы заметил улыбку.
That you would hold within
Что ты будешь держать внутри
As if your vanity flirted
Как будто твое тщеславие заигрывало с тобой.
With your knowledge of sin
С Твоим знанием греха.
Now you're quiet and cold
Теперь ты спокоен и холоден.
Your eyes just stare into space
Твои глаза просто смотрят в пространство.
And if I ask you to talk
А если я попрошу тебя поговорить
You just dissemble your face
Ты просто скрываешь свое лицо.
And the smile that I hated
И улыбка, которую я ненавидел.
Is now a frown of denial
Теперь это хмурый взгляд отрицания
And that's how I know of your unspoken betrayal
Вот откуда я знаю о твоем невысказанном предательстве.
Oh, that's how I know of your unspoken betrayal
О, вот откуда я знаю о твоем невысказанном предательстве.
Now I wish that I'd set you free
Теперь я жалею, что не отпустил тебя.
But I was terrified that I would fail
Но я боялся, что потерплю неудачу.
And now I know of your betrayal
И теперь я знаю о твоем предательстве.
Your betrayal
Твое предательство
If only I could hold you close
Если бы я только мог крепко обнять тебя ...
But now I know how love grows frail
Но теперь я знаю, как хрупка любовь.
(Now I know of your betrayal)
(Теперь я знаю о твоем предательстве)
And now I know of your betrayal
И теперь я знаю о твоем предательстве.
(Now I know of your betrayal)
(Теперь я знаю о твоем предательстве)
But now I know of your betrayal
Но теперь я знаю о твоем предательстве.
(Now I know of your betrayal)
(Теперь я знаю о твоем предательстве)





Writer(s): Wolf Peter F, Feldman Nicholas Laurence, Ryder Jeremy Allan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.