Wang Chung - Lullaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wang Chung - Lullaby




Let's go out tonight put on your shoes
Давай выйдем сегодня вечером надень туфли
Get away from here far from the local blues
Убирайся отсюда подальше от местной хандры
Let's go out tonight, let's make our escape
Давай выйдем сегодня вечером, давай сбежим отсюда.
From the city lights and all the familiar shapes
От городских огней и знакомых очертаний.
We can drive all night
Мы можем ехать всю ночь.
We can stop in a field
Мы можем остановиться в поле.
Hear the starlight
Услышь звездный свет
Traveling for millions of years
Путешествуя миллионы лет.
Sing a lullaby to the night
Спой колыбельную ночи.
Sing a lullaby to the night
Спой колыбельную ночи.
We can rock and roll
Мы можем играть рок-н-ролл.
We can dance all night long
Мы можем танцевать всю ночь напролет.
To the stars above
К звездам наверху.
And we won't be strong
И мы не будем сильными.
We can walk away
Мы можем уйти.
To the rising dawn
К восходящему рассвету
As people go to work
Когда люди идут на работу
Wondering why our clothes are torn
Интересно, почему наша одежда порвана?
Sing a lullaby to the night
Спой колыбельную ночи.
Sing a lullaby to the night
Спой колыбельную ночи.
We'll be driving through the mountains
Мы поедем через горы.
In the cool and clearing air
В прохладном и чистом воздухе.
With the sunlight on the ocean
С солнечным светом на океане
And the diamonds in your hair
И бриллианты в твоих волосах.
And as you're falling asleep
И когда ты засыпаешь ...
I will sing you a lullaby
Я спою тебе колыбельную.
I'll sing you a lullaby, a lullaby
Я спою тебе колыбельную, колыбельную.
I'll sing you a lullaby, a lullaby
Я спою тебе колыбельную, колыбельную.
We can find a place
Мы можем найти место.
For the sun and the rain
Ради солнца и дождя.
We can live a life uh like a hurricane
Мы можем прожить жизнь как ураган
On a mountain top or right by the sea
На вершине горы или прямо у моря
As long as we're together
Пока мы вместе.
It don't matter to me
Для меня это не имеет значения.
Let's go out tonight
Давай сходим куда нибудь сегодня вечером
Let's escape
Давай сбежим
Sing a lullaby (I'll sing a lullaby) to the night (your lullaby)
Спой колыбельную спою колыбельную) ночи (твоей колыбельной).
Sing a lullaby (I'll sing a lullaby) to the night (your lullaby)
Спой колыбельную спою колыбельную) ночи (твоей колыбельной).
As the perfumes of the evening mingle sweetly with the night
Когда ароматы вечера сладко смешаются с ночью,
We'll lay ourselves down in the light of the moon
мы ляжем в лунном свете.
And we'll hold each other tight
И мы будем крепко обнимать друг друга.
And as you're falling asleep
И когда ты засыпаешь ...
I will sing you a lullaby
Я спою тебе колыбельную.
And as you're falling asleep
И когда ты засыпаешь ...
I will sing you a lullaby
Я спою тебе колыбельную.
Ahhh rockaby
А-а-а, рокаби!
I'll sing you a lullaby, your lullaby
Я спою тебе колыбельную, твою колыбельную.
I'll sing you a lullaby, your lullaby
Я спою тебе колыбельную, твою колыбельную.
I'll sing you a lullaby, your lullaby
Я спою тебе колыбельную, твою колыбельную.
I'll sing you a lullaby, your lullaby
Я спою тебе колыбельную, твою колыбельную.
I'll sing you a lullaby, your lullaby
Я спою тебе колыбельную, твою колыбельную.
I'll sing you a lullaby, your lullaby
Я спою тебе колыбельную, твою колыбельную.
I'll sing you a lullaby, your lullaby
Я спою тебе колыбельную, твою колыбельную.
I'll sing you a lullaby, your lullaby
Я спою тебе колыбельную, твою колыбельную.
I'll sing you
Я спою тебе.





Writer(s): Nicholas Laurence Feldman, Jack Hues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.