Paroles et traduction Wang Chung - To Live And Die In L.A.
In
the
heat
of
the
day
В
самый
разгар
дня
Every
time
you
go
away
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь.
I
have
to
piece
my
life
together
Я
должен
собрать
свою
жизнь
воедино.
Every
time
you're
away
Каждый
раз,
когда
ты
уезжаешь.
In
the
heat
of
the
day
В
самый
разгар
дня
In
the
dark
of
the
night
В
темноте
ночи
...
Every
time
I
turn
the
light
Каждый
раз,
когда
я
включаю
свет,
I
feel
that
God
is
not
in
heaven
я
чувствую,
что
Бога
нет
на
небесах.
In
the
dark
of
the
night
В
темноте
ночи
...
The
dark
of
the
night
Темнота
ночи
...
I
wonder
why
I
live
alone
here
Интересно
почему
я
живу
здесь
одна
I
wonder
why
we
spend
these
nights
together
Интересно,
почему
мы
проводим
эти
ночи
вместе?
Is
this
the
room
I'll
live
my
life
forever
Неужели
в
этой
комнате
я
буду
жить
вечно
I
wonder
why
in
LA
Интересно
почему
в
Лос
Анджелесе
To
live
and
die
in
LA
Жить
и
умереть
в
Лос
Анджелесе
I
wonder
why
we
waste
our
lives
here
Интересно,
почему
мы
тратим
здесь
свои
жизни?
When
we
could
run
away
to
paradise
Когда
мы
могли
бы
убежать
в
рай.
But
I
am
held
in
some
invisible
vice
Но
я
зажат
в
невидимых
тисках.
And
I
can't
get
away
И
я
не
могу
уехать,
To
live
and
die
in
LA
чтобы
жить
и
умереть
в
Лос-Анджелесе.
If
I
let
myself
go
Если
я
позволю
себе
уйти
...
And
for
where
I
just
don't
know
И
куда
именно
я
просто
не
знаю
I'd
maybe
hit
some
cold
new
river
Может
быть,
я
доберусь
до
какой-нибудь
холодной
новой
реки.
That
led
out
to
the
sea
Она
вела
к
морю.
An
unknown
sea
Неведомое
море
I'd
either
swim
or
I'd
drown
Я
либо
поплыву,
либо
утону.
Or
just
keep
falling
down
and
down
Или
просто
продолжай
падать
все
ниже
и
ниже
I
think
its
that,
that
makes
me
quiver
Я
думаю,
это
то,
что
заставляет
меня
дрожать.
Just
to
keep
falling
down
Просто
чтобы
продолжать
падать.
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз
...
I
wonder
why
I
live
alone
here
Интересно
почему
я
живу
здесь
одна
I
wonder
why
we
spend
these
nights
together
Интересно,
почему
мы
проводим
эти
ночи
вместе?
Is
this
the
way
I'll
live
my
life
forever
Неужели
так
я
буду
жить
вечно
I
wonder
why
in
LA
Интересно
почему
в
Лос
Анджелесе
To
live
and
die
in
LA
Жить
и
умереть
в
Лос
Анджелесе
In
every
word
that
you
say
В
каждом
слове,
что
ты
говоришь.
I
feel
my
freedom
slip
away
Я
чувствую,
как
ускользает
моя
свобода.
I
feel
the
bars
come
down
around
me
Я
чувствую,
как
вокруг
меня
опускаются
прутья.
And
I
can't
get
away
И
я
не
могу
уйти.
I
can't
get
away
Я
не
могу
уйти.
I
wonder
why
I
live
alone
here
Интересно
почему
я
живу
здесь
одна
I
wonder
why
we
spend
these
nights
together
Интересно,
почему
мы
проводим
эти
ночи
вместе?
Is
this
the
room
I'll
live
my
life
forever
Неужели
в
этой
комнате
я
буду
жить
вечно
I
wonder
why
in
LA
Интересно
почему
в
Лос
Анджелесе
To
live
and
die
in
LA
Жить
и
умереть
в
Лос
Анджелесе
I
wonder
why
we
waste
our
lives
here
Интересно,
почему
мы
тратим
здесь
свои
жизни?
When
we
could
run
away
to
paradise
Когда
мы
могли
бы
убежать
в
рай.
But
I
am
held
in
some
invisible
vice
Но
я
зажат
в
невидимых
тисках.
And
I
can't
get
away
И
я
не
могу
уехать,
To
live
and
die
in
LA
чтобы
жить
и
умереть
в
Лос-Анджелесе.
I
can't
get
away
Я
не
могу
уехать,
To
live
and
die
in
LA
чтобы
жить
и
умереть
в
Лос-Анджелесе.
I
can't
get
away
Я
не
могу
уехать,
To
live
and
die
in
LA
чтобы
жить
и
умереть
в
Лос-Анджелесе.
I
can't
get
away
Я
не
могу
уехать,
To
live
and
die
in
LA
чтобы
жить
и
умереть
в
Лос-Анджелесе.
I
can't
get
away
Я
не
могу
уехать,
To
live
and
die
in
LA
чтобы
жить
и
умереть
в
Лос-Анджелесе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Laurence Feldman, Jack Hues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.