Paroles et traduction 旺褔 - 真善美
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真善美
Истина, добро, красота
你說春天要來了
我說夏天不遠了
Ты
говоришь,
что
весна
наступает,
а
я
говорю,
что
лето
не
за
горами.
秋天一樣的寂寥
冬天慢慢離開了
Осень
так
же
одинока,
зима
медленно
отступает.
我們在春天微笑
我們在夏天知了
Мы
улыбаемся
весной,
мы
стрекочем
летом.
我們在秋天煩惱
我們在冬天裡擁抱
Мы
грустим
осенью,
мы
обнимаемся
зимой.
你知不知道
你一定知道
我們從來不曾缺少
Ты
знаешь,
ты
точно
знаешь,
нам
никогда
не
хватало
生命的美好
就在每一秒
還有每個下一秒
Красоты
жизни,
она
в
каждом
мгновении,
и
в
каждом
следующем.
Joy
to
the
world
有你真好
Радость
миру,
как
хорошо,
что
ты
есть.
風兒撒嬌
吹過樹梢
Ветер
ласкает,
шелестит
листвой.
樹上小鳥
哈哈大笑
Птички
на
дереве
звонко
смеются.
哈哈哈哈哈哈哈哈笑
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
смеются.
Joy
to
the
world
有你真好
Радость
миру,
как
хорошо,
что
ты
есть.
我是小鳥
你是樹梢
Я
– птичка,
ты
– ветка
дерева.
你可不要
輕易斷掉
Ты
только
не
сломайся,
讓我失去了依靠
Не
лишай
меня
опоры.
你可不要
輕易斷掉
Ты
только
не
сломайся,
讓我失去了依靠
Не
лишай
меня
опоры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hsiao Min Yao
Album
青春舞曲
date de sortie
31-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.