Wann - Aku Dalam Teka Teki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wann - Aku Dalam Teka Teki




Aku Dalam Teka Teki
Я в загадке
Ke mana lagi nak 'ku ruang langkah
Куда мне идти дальше,
Ke arah hilang terbenam mentari
В направлении заходящего солнца?
Nun di hujung lautan terpancar bulan
Там, на краю океана, сияет луна.
Semuanya
Всё это
Telah pun aku langkahi
Я уже прошёл,
Sudah aku renangi
Я уже переплыл,
Namun di hati masih mencari
Но в сердце всё ещё ищу.
Sedangkan sungai ada muaranya
Ведь у реки есть устье,
Begitu juga bumi dan paksinya
Так же, как у Земли есть ось,
Tetap di hatiku kosong terbiar
Но в моём сердце пустота,
Pasangannya
Нет пары.
Dalam cahya 'ku mencari
В свете я ищу,
Bagai teka-teki
Словно в загадке,
Di manakah cinta
Где же любовь,
Menerangi jiwa yang gelap gelita
Озаряющая мою тёмную душу,
Membuai aku yang terlena
Убаюкивающая меня в дреме,
Pesona antara yang nyata
Очарование среди реальности.
Hadirlah kau hilangkan rindu
Приди же, утоли мою тоску,
Dengan wajahmu di mataku
Своим лицом перед моими глазами.
Biarlah bersatu
Позволь нам быть вместе.
Biarpun hanya sekali
Даже если лишь на мгновение,
Namun 'kan terbukti
Но это будет доказательством.
Biarlah menjadi rahsia abadi
Пусть это останется вечной тайной.
Ke mana lagi nak 'ku ruang langkah
Куда мне идти дальше,
Ke arah hilang terbenam mentari
В направлении заходящего солнца?
Nun di hujung lautan terpancar bulan
Там, на краю океана, сияет луна.
Semuanya
Всё это
Dalam cahya 'ku mencari
В свете я ищу,
Bagai teka-teki
Словно в загадке,
Di manakah cinta
Где же любовь,
Menerangi jiwa yang gelap gelita
Озаряющая мою тёмную душу,
Membuai aku yang terlena
Убаюкивающая меня в дреме,
Pesona antara yang nyata
Очарование среди реальности.
Hadirlah kau hilangkan rindu
Приди же, утоли мою тоску,
Dengan wajahmu di mataku
Своим лицом перед моими глазами.
Biarlah bersatu
Позволь нам быть вместе.
Membuai aku yang terlena
Убаюкивающая меня в дреме,
Pesona antara yang nyata
Очарование среди реальности.
Hadirlah kau hilangkan rindu
Приди же, утоли мою тоску,
Dengan wajahmu di mataku
Своим лицом перед моими глазами.
Biarlah bersatu
Позволь нам быть вместе.





Writer(s): Che Wan Zulkifli Che Wan Abd Ghani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.