Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kekasih,
dalam
kegelapan
ini
Geliebter,
in
dieser
Dunkelheit,
Apakah
kau
menerangi
aku?
erleuchtest
du
mich?
Kekasih,
dalam
kegelisahan
ini
Geliebter,
in
dieser
Unruhe,
Apakah
kau
menerangi?
erleuchtest
du
mich?
Ke
mana
kau
menghilang
Wo
bist
du
verschwunden,
Tika
malam
menjemputmu
als
die
Nacht
dich
holte?
Tika
resah
gelisah
yang
tidak
menentu
Wenn
Unruhe
und
Ungewissheit
herrschen,
Mengharap
kesetiaan
tiada
keraguan
hoffe
ich
auf
Treue
ohne
Zweifel,
Mengharap
kepastian
tiada
kepalsuan
hoffe
ich
auf
Gewissheit
ohne
Falschheit.
Oh,
kekasih
Oh,
Geliebter.
Ho
...
kekasih
Ho
...
Geliebter,
Ho
...
kekasih
Ho
...
Geliebter.
Kekasih,
dalam
kegelapan
ini
Geliebter,
in
dieser
Dunkelheit,
Apakah
kau
menerangi
aku?
erleuchtest
du
mich?
Kekasih,
dalam
kegelisahan
ini
Geliebter,
in
dieser
Unruhe,
Apakah
kau
menerangi?
erleuchtest
du
mich?
Ho
...
kekasih
Ho
...
Geliebter,
Ho
...
kekasih
Ho
...
Geliebter.
Kekasih,
dalam
kegelapan
ini
Geliebter,
in
dieser
Dunkelheit,
Apakah
kau
menerangi
aku?
erleuchtest
du
mich?
Kekasih,
dalam
kegelisahan
ini
Geliebter,
in
dieser
Unruhe,
Apakah
kau
menerangi?
erleuchtest
du
mich?
Ke
mana
kau
menghilang
Wo
bist
du
verschwunden,
Tika
malam
menjemputmu
als
die
Nacht
dich
holte?
Tika
resah
gelisah
yang
tidak
menentu
Wenn
Unruhe
und
Ungewissheit
herrschen,
Mengharap
kesetiaan
tiada
keraguan
hoffe
ich
auf
Treue
ohne
Zweifel,
Mengharap
kepastian
tiada
kepalsuan
hoffe
ich
auf
Gewissheit
ohne
Falschheit.
Oh,
kekasih
Oh,
Geliebter.
Ho
...
kekasih
Ho
...
Geliebter,
Ho
...
kekasih
Ho
...
Geliebter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Goh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.