Paroles et traduction Wann - Seribu Jelingan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seribu Jelingan
A Thousand Glances
Jelingan
saja,
jelingan
biasa
Just
a
glance,
an
ordinary
glance
Jelingan
asyik,
jelingan
menggoda
A
playful
glance,
a
tempting
glance
Jelingan
manja,
jelingan
menduga
A
tender
glance,
a
questioning
glance
Jelingan
kasih,
jelingan
asmara
A
loving
glance,
a
romantic
glance
Jelingan
tajam,
jelingan
tak
suka
A
sharp
glance,
a
disapproving
glance
Jelingan
manis,
jelingan
menghias
A
sweet
glance,
an
adorning
glance
Jelingan
tepat,
jelingan
bermakna
A
precise
glance,
a
meaningful
glance
Satu
isyarat
darilah
jiwa
One
signal
from
the
soul
Mudah
ditafsir,
senang
dibaca
Easy
to
interpret,
easy
to
read
Lamaran
rindu
bersulam
cinta
A
proposal
of
longing,
embroidered
with
love
Sudah
berbalas,
sudah
sekata
Already
reciprocated,
already
agreed
upon
Kalau
dah
sudi,
hendak
tunggu
apa
lagi?
If
you're
willing,
what
are
we
waiting
for?
Luahkan
isi
hati
supaya
ku
mengerti
Express
your
heart
so
I
can
understand
Supaya
tak
ternanti,
tercari-cari
lagi
So
I
won't
be
waiting,
searching
anymore
Satu
isyarat
darilah
jiwa
One
signal
from
the
soul
Mudah
ditafsir,
senang
dibaca,
waw!
Easy
to
interpret,
easy
to
read,
wow!
Lamaran
rindu
bersulam
cinta
A
proposal
of
longing,
embroidered
with
love
Sudah
berbalas,
sudah
sekata
Already
reciprocated,
already
agreed
upon
Jeling-jelingan,
meragam
masih
Exchanging
glances,
still
hesitant
Jeling-jelingan,
panah
nurani
Exchanging
glances,
arrows
of
the
heart
Jelingan
tajam,
jelingan
tak
suka
(tak
suka)
A
sharp
glance,
a
disapproving
glance
(disapproving)
Jelingan
manis,
jelingan
menghias
(menghias)
A
sweet
glance,
an
adorning
glance
(adorning)
Jelingan
tepat,
jelingan
bermakna
(wo-oh-oh)
A
precise
glance,
a
meaningful
glance
(wo-oh-oh)
Satu
isyarat
darilah
jiwa
One
signal
from
the
soul
Mudah
ditafsir,
senang
dibaca
Easy
to
interpret,
easy
to
read
Oh,
lamaran
rindu
bersulam
cinta
Oh,
a
proposal
of
longing,
embroidered
with
love
Sudah
berbalas,
sudah
sekata
Already
reciprocated,
already
agreed
upon
Kalau
dah
sudi,
hendak
tunggu
apa
lagi?
If
you're
willing,
what
are
we
waiting
for?
Luahkan
isi
hati
supaya
ku
mengerti
Express
your
heart
so
I
can
understand
Supaya
tak
ternanti,
tercari-cari
lagi
So
I
won't
be
waiting,
searching
anymore
Satu
isyarat
darilah
jiwa
One
signal
from
the
soul
Mudah
ditafsir,
senang
dibaca
Easy
to
interpret,
easy
to
read
Lamaran
rindu
bersulam
cinta
A
proposal
of
longing,
embroidered
with
love
Sudah
berbalas,
sudah
sekata
Already
reciprocated,
already
agreed
upon
Jeling-jelingan,
meragam
masih
Exchanging
glances,
still
hesitant
Jeling-jelingan,
panah
nurani
Exchanging
glances,
arrows
of
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loloq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.