Wantons - Bachegia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wantons - Bachegia




Bachegia
Childhood
نه نه
No no
نه نه
No no
نه نه نه
No no no
دلمون به چی خوش بود
What were we happy about?
به قصه های باباییو
About Dad's stories and
به خابای با لالاییه مامانیو
Mom's lullabies before sleep
دلمون به چی خوش بود
What were we happy about?
یه اتاریو با ماریو
An Atari and Mario
که یه روز اگه رفتیم
That one day, if we leave
همه میریم پیش بالاییو
We'll all go to the one above
من دلم به چی خوش بود
What was I happy about?
به شب عیدو هزاری نو
New Year's Eve and new thousand bills
ببینم دست کناریمو
To see my friend by my side
تموم شه هر کلاسیو
For every class to end
خط کش جاش رو دستم موند
The ruler's mark remained on my hand
کاش ورزش باشه هر زنگ
I wish every lesson was PE
مدادا تو جعبه باشه چند رنگ
And the pencils in the box were multicolored
کنیم دنیارو نقاشیو
So we could paint the world
توش تو مال من باشیو
And you would be mine in it
او او او اووو
Oh oh oh ohhh
زود رفت عشقه اون بچگیا
The love of that childhood went away so fast
اون روزا مثلشون نه نمیاد
Days like those won't come back
نه نمیاد نه نمیاد
They won't, they won't
مامان ببخش اگه انظباتم بودش بدترین
Mom, forgive me if my behavior was the worst
اگه اخراجم کردن هرچی باهاشون حرف زدی
If they expelled me no matter how much you talked to them
ببخش اگه رو گوشی خط بود بم چند بار زنگ زدی
Forgive me if you called me several times when my phone was out of service
مامان کاش میشد باز به اون خونه برگردیم
Mom, I wish we could go back to that house
که تابستوناش نباید زود صبا پاشد
Where we didn't have to wake up early in the summers
بعدم تو کوچه تو دولایه با دوتا اجر
Then in the alley with two layers of bricks
زمستونم دم پنجره
And in the winter by the window
منتظره برفه که
Waiting for the snow to
انقد بشینه که فردا نشه بره مدرسه
Fall so much that I wouldn't have to go to school tomorrow
مامان ببخش که اوردم اشکاتو در
Mom, I'm sorry I brought tears to your eyes
اگه نیومدم خونه بعضی شبارو من
If I didn't come home some nights
کاش بودی هنوز نگران فردامو درس
I wish you were still worried about my future and studies
موند حسرتشو چه زود الان اما گذشت
The regret remains, but now it has passed so quickly
هنوزم جایی جز زیر پای تو نی بهشت
There's still no heaven for me except under your feet
منم همون پسرت
I'm still your son
یک اردیبهشت
Born on the first of May
که الان هرجا میره روش کلی چشه
Who now, wherever he goes, has many eyes on him
مثل نقاشیش تو بچگیا گل میکش
Like his childhood drawings, he draws flowers
گنده کشه
A big shot
دلمون به چی خوش بود
What were we happy about?
به قصه های باباییو
About Dad's stories and
به خابای با لالاییه مامانیو
Mom's lullabies before sleep
من دلم به چی خوش بود
What was I happy about?
به شب عیدو هزاری نو
New Year's Eve and new thousand bills
ببینم دست کناریمو
To see my friend by my side
تموم شه هر کلاسیو
For every class to end
خط کش جاش رو دستم موند
The ruler's mark remained on my hand
کاش ورزش باشه هر زنگ
I wish every lesson was PE
مدادا تو جعبه باشه چند رنگ
And the pencils in the box were multicolored
کنیم دنیارو نقاشیو
So we could paint the world
توش تو مال من باشیو
And you would be mine in it
او او او اووو
Oh oh oh ohhh
زود رفت عشقه اون بچگیا
The love of that childhood went away so fast
اون روزا مثلشون نه نمیاد
Days like those won't come back
نه نمیاد نه نمیاد
They won't, they won't
از بچگیم دیدیم ما هرچی
Since childhood, we saw everything
میگفتن میری اخر
They said you'd end up at the bottom
شدم دیدی اخر کی
See who ended up at the bottom
بگو دیدی یا نه
Tell me, did you see or not?
از بچگیم چیزی یادم نیس
I don't remember anything from my childhood
نه چیزی یادم
I don't remember anything
از بچگیم چیزی یادم نیس
I don't remember anything from my childhood
نه چیزی یادم نه چیزی یادم
I don't remember anything, I don't remember anything
جز چنتا رفیق که خاستن هرچی خوبه برام
Except for a few friends who wanted everything good for me
گذاشتن هرجوره مرام
They kept their word in every way
وقتی ارتا خونه نداشت
When Arta didn't have a home
سلامتی اونکه مینوشت اسممو توی بدان
Cheers to the one who wrote my name in the badlands
مینداختنم بیرون تکست مینوشتم یه گوشه حیاط
They kicked me out, I wrote lyrics in a corner of the yard
الان تنها دغدغم اینه که پوله دراد
Now my only concern is making money
داشت حتا وقتی خابه بازم میاد سوده براش
He even makes a profit while he sleeps
نمیرسی اینجا که ما واستادیم بدون تلاش
You won't get to where we are without effort
من نوک قله ام
I'm at the top of the peak
ببین تو تهش کوهه
See, you're at the bottom of the mountain
منو نترسون اگه یروز تنها بشم
Don't scare me if I'm alone one day
چن سال قبل بودیم چنتا پسر
A few years ago, we were a few boys
تو عکسای هم بودیم همپای هم
We were in each other's photos, side by side
همسایه هم بودیم
We were neighbors
اما یه شب
But one night
با همه لج کردم
I defied everyone
نکرد صبر واسه من
No one waited for me
نه یه نفر
Not a single person
تنها یه نخ سیگار دم در مکث
Just a puff of a cigarette at the door, a pause
همه رفتن
Everyone left
چون کج راهه من
Because my path is crooked
چون بی معرفته
Because it's disloyal
چون بی معرفته
Because it's disloyal
دلمون به چی خوش بود
What were we happy about?
دلمون به چی خوش بود
What were we happy about?





Writer(s): Koorosh Wantons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.