Wantons feat. Nikita - Cheshmak (feat. AFX) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wantons feat. Nikita - Cheshmak (feat. AFX)




Cheshmak (feat. AFX)
Cheshmak (feat. AFX)
اگه منطقمه چرت
If my logic is crap
اگه سر صبحا من ميزارم سر به سرت هى
If I tease you in the morning all the time baby
اگه نمى ارزه دوستى بام به دردسرش بيب
If my friendship is not worth the trouble baby
مدلمه به تو چه مدلمه
It's my issue, what's it to you
مدلمه به تو چه مدلمه
It's my issue, what's it to you
از اونام كه تو جمعا نميخنده بلند
I'm not the one who laughs out loud in the groups
با يه چشمك تنمو نميدم به تو من، اگه
With just a wink I don't give my body to you baby, if
شبم برى بهت نميزنه صبح زنگ
If I leave in the night, I don't call you in the morning
شايد بهم بگى خيلى بده قدم
Maybe you'll tell me my steps are really bad
منم دلم يه روز با يه چشمك رفت
One day my heart was gone too with a wink
روزا آماده بودن كه خاطره شن بعد
The days were ready to become memories later
دستمو گرفت تا كه يه شب
He took my hand one night
از خواب پريدم ديدم عطرش از بالششم رفت
I woke up from sleep I saw his scent left my pillow
از اونام كه تو جمعا نميخنده بلند
I'm not the one who laughs out loud in the groups
اگه چيزى ميخواى ازم بايد بگى قبلش لطفا
If you want something from me, you have to ask kindly first
شبم برى بهت نميزنه صبح زنگ
If I leave in the night, I don't call you in the morning
شايد بهم بگى خيلى بده قدم
Maybe you'll tell me my steps are really bad
خب من مدلمه به تو چه مدلمه
Well, it's my issue, what's it to you
مدلمه به تو چه مدلمه
It's my issue, what's it to you
بگو دوستات بيان "فداسرت" باز بذار
Tell your friends to come and "sacrifice" for you
لبت باهاش هماهنگه پارت به پارت
Your lips are in sync with them part by part
خالى كنين شبا سلامتيم باتلارو
Empty the bottles every night for our health
چون ندادم ادامه راهو
Because I didn't continue the path
زنگ بزن خالى شى با چنتا فحش
Call and get rid with some insults
منم تو فكرام حل ميشه فردا مشكل
I'll solve the problem tomorrow in my thoughts
نرى تو درخت يه وقت مست با پرش
Don't get up on the tree while being drunk baby
خودت برى بمونه همه حرفا پشتت
If you left, let all the words remain behind you
باهات حال كردم قبل اينكه شلوار ليه دراد
I enjoyed you before our pants fell
باهات مست بودم مست اون شرابيه لبات
I was drunk on your wine lips
چه شبايى كه خراب، ميرقصيديم ما تا صبح
What nights were ruined, we danced until morning baby
عين ديوونه ها شديم رو زمين بيدار ما ظهر
We became like lunatics on the ground, awake at noon
خيلى زود جفتمون پس ميديم كارماشو
We will both give back our karma very soon
فقط سر قرارمون بمون
Just keep your promise
هرجا رفتى بازم برام بمون يه دوست
Wherever you go, stay a friend for me
ميفرستم برات از راه دور يه بوس
I'm sending you a kiss from afar
به حرفم رسيده خودش گم شده
He came to the point but got lost
فكرش تو چند هفته پيشِ
His mind is in the past few weeks
ميخواد برگرده به عقب نه نميشه
He wants to go back but it's not possible
انقدر زل نزن به ساعت
Don't stare at the clock so much
هيچ عقربه اى كه بيبى بر عكس نميره
No hand goes backwards baby
برگرده ديره ميخواد برگرده ديره
It's too late to go back, it's too late to go back
هيچ عقربه اى كه بيبى بر عكس نميره
No hand goes backwards baby
برگرده ديره
It's too late to go back
مدلمه به تو چه مدلمه
It's my issue, what's it to you
مدلمه به تو چه
It's my issue, what's it to you
مدلمه به تو چه مدلمه
It's my issue, what's it to you





Writer(s): Koorosh Najafi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.