Wantons - Hanoozam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wantons - Hanoozam




Hanoozam
I'm Not Going Back
یه سرم این طرفی نزن (Yeah)
Don't even look my way (Yeah)
به هرکی می پرستی قسم
I swear by whoever you worship
هرچی می زنم نی بسم
Whatever I do doesn't work
نه، نه، نه، نمیشه، حرفشم نزن
No, no, no, it doesn't work, don't even mention it
نمیخوام بگیره پرت به پرم (Yeah)
I don't want you to throw stones at me (Yeah)
بگیره پرت به پرم
Throw stones at me
نمیخوام بگیره پرت به پرم
I don't want you to throw stones at me
عمراً من که دیگه دستتم ندم
I'll never give you my hand again
هنوزم نمیشه ازت بکنم
I still can't let go of you
هنوزم اسمت که میاد می پرم (Yeah)
When your name comes up, I still jump (Yeah)
هنوزم میزنه یه هو به سرم با یه خط غریبه یه زنگ بزنم
I still get a sudden urge to call you with a strange number
صداتو شده یه لحظه هم بشنوم
I'll hear your voice for a moment
هنوزم خاطره منو میگاد
Your memories still haunt me
هنوز یه bottle من و سیگار و
Still a bottle, me and a cigarette
این مشتا به گا بده در و دیوارو
And these fists, crush the door and the walls
هنوزم (هنوزم)
Still (Still)
هنوزم با کسی نشد مثل تو
I've never been with anyone like you
صد دفعه بنویس، send نکن textتو
Write it a hundred times, don't send your text
نصفه شبو گریه کن
Cry in the middle of the night
هنوزم (Yeah)
Still (Yeah)
گریه کن
Cry
روزی صد بار
A hundred times a day
زدیم به هم ما
We crashed into each other
دست از سرم بردار
Get off my back
نبودی شبیه حرفات
You were nothing like what you said
همه روزا از دست رفت، داشتیم هر شب جنگ
Every day was lost, we had a fight every night
نی راه برگشتن، دیگه اصلاً حرفشم نزن
There's no turning back, don't even mention it
نمی ارزه بکنمم وقتمو تلف
It's not worth wasting my time
جهنم و ضرر
Hell and loss
پریده بود عقل از سرم
My mind was out of my head
می گاییدی مغزمو فقط
You just messed with my brain
می کردی بهم از قصد شک
You made me doubt myself on purpose
منو احمق فرض کردی از بس تهش شدش قلبم سنگ
You made me feel like an idiot so much that my heart turned to stone
همه ش اداست (هه)
It's all a joke (Huh)
لیوانا، همه ظرفا میشدن اگه پرت
Glasses, all the dishes would fly if they were thrown
تو خونه فقط دعواست (نه، نه، نه)
There's only fighting in the house (No, no, no)
اینجا با همه فرق داشتی تو برا من
With everyone, you were different to me
دروغه همه حرفات (نه، نه، نه)
All your words are lies (No, no, no)
دوروی بد لجباز (Yeah, yeah)
Two-faced, stubborn (Yeah, yeah)
تو روی همه من وایسادم تنها
I stood up for you against everyone else
چون با همه فرق داشتی تو برا من
Because you were different to me with everyone
هنوز ما کنار همیم توی عکسا
We're still together in the pictures
هوا تاریکه و حالمونه بد ما
The weather is dark and we are feeling bad
میخوای بارون اَ آسمون شهرو
You want it to rain from the sky
زیرش باشی ولی با یه دونه چتر
To be under it with just one umbrella
دوست داری آفتاب تابستون گرم
You like the hot summer sun
ولی همیشه دنبال یه سایه نور کم
But you always look for a shady spot with less light
باشیم ما دوتایی من آرزومه
I wish we could be together
امّا حق بده بترسم
But forgive me for being afraid
وقتی عاشقونه حرف
When you talk about love
می زنی با من تو اَ حست
You hit me with your feelings
چه جوری باور کنم عشقه
How can I believe it's love
بذارم بازم تو رو من کنار؟
Let me put you next to me again?
نمیره یادم کلاً اسمت
I can't forget your name
نه میاد آدم دورم مثل تو
No one comes around me like you
نه میشه بخوابم تا صبح اَ حرصت
I can't sleep all night because of your anger
نه، نمیخوام هم بکنم بهش فکر
No, I don't want to think about it
که نمونم واقعاً با تو من، حیفه
That I can't really stay with you, it's a waste
میکنن غوغا به پا اون دوتا چشا
Those two eyes make a scene
میدواَم دنبالت با پای برهنه
I hope to follow you barefoot
رو شیشه خورده ها تا ذغال داغ
On broken glass to hot coals
دنیا یه بار ما رو جا وسط رویا بذار
The world, just once, put us in a dream
نبینم همه ش هی دوباره خواب
Let me not see all the same dreams again
روزی صد بار
A hundred times a day
زدیم به هم ما
We crashed into each other
دست از سرم بردار
Get off my back
نبودی شبیه حرفات
You were nothing like what you said





Writer(s): Koorosh Najafi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.