Paroles et traduction Wantons feat. AFX - Cheshmak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اگه
منطقمه
چِرت
If
my
logic
is
nonsense
اگه
سر
صبح
و
من
میزارم
سر
به
سرت
هِی
If
I'm
teasing
you
in
the
morning,
hey
اگه
نمی
ارزه
دوستی
بام
به
دردسرش
بیبی
If
my
friendship
isn't
worth
the
trouble,
baby
مُدلمه
به
توچه
What's
the
fashion,
to
you?
مُدلمه
به
توچه
What's
the
fashion,
to
you?
از
اونام
که
تو
جمعا
نمیخنده
بلند
و
I'm
one
of
those
who
doesn't
laugh
out
loud
in
crowds
با
یه
چشمک
تنمو
نمیدم
به
تو
من
And
I
won't
give
you
my
body
with
a
wink
اگه
شبم
بری
بهت
نمیزنه
صبح
زنگ
If
you
leave
at
night,
you
won't
call
me
in
the
morning
شاید
بهم
بگی
خیلی
بد
و
قُدم
Maybe
you'll
tell
me
I'm
very
bad
and
rude
منم
دلم
یه
روز
با
یه
چشمک
I
also
wanted
to
one
day
with
a
wink
رفت
روزام
اومده
بودن
که
خاطره
شن
My
days
have
come
to
be
memories
بعد
، دستمو
گرفت
تا
که
یه
شب
Then
he
took
my
hand
so
that
one
night
از
خواب
پریدم
دیدم
عطرش
از
بالششم
رفت
I
woke
up
and
saw
his
perfume
gone
from
my
pillow
از
اونام
که
تو
جمعا
نمیخنده
بلند
I'm
one
of
those
who
doesn't
laugh
out
loud
in
crowds
اگه
چیزی
میخوای
ازم
باید
بگی
قبلش
لطفا
If
you
want
something
from
me,
you
have
to
tell
me
beforehand,
please
شبم
بری
بهت
نمیزنه
صبح
زنگ
If
you
leave
at
night,
you
won't
call
me
in
the
morning
شاید
بهم
بگی
خیلی
بد
و
قُدم
Maybe
you'll
tell
me
I'm
very
bad
and
rude
خب
من
مدلمه
Well
I'm
fashionable
بگو
دوستات
بیان
فدا
سرت
باز
روزارد
Tell
your
friends
to
come
over,
let's
go
crazy
again
لبت
باش
هماهنگه
پارت
به
پارت
Your
lips
are
in
harmony
with
the
music,
part
by
part
خالی
کنیم
شبا
سلامتی
باطلا
Let's
drink
to
the
gold
at
night
چون
ندادمت
دام
رارو
Because
I
didn't
give
you
the
trap
زنگ
بزن
خالی
شی
با
چند
تا
فحش
Call
me,
let
it
out
with
a
few
curses
منم
تو
فکرام
حل
میشه
فردا
مشکل
I'll
solve
the
problem
tomorrow
in
my
thoughts
نری
تو
درخت
یه
وقت
مست
با
پُرش
Don't
go
up
a
tree
while
you're
drunk
خودت
بری
بمونه
همه
حرفا
پشتت
If
you
leave,
all
the
words
will
be
behind
you
باهات
حال
کردم
قبل
اینکه
شلوارلیت
دراد
I
had
fun
with
you
before
you
took
your
pants
off
باهات
مست
بودم
مست
اون
شرابیه
لبات
I
was
drunk
with
you,
drunk
on
the
wine
of
your
lips
چه
شبایی
که
خراب
میرقصیدیم
ما
تا
صبح
What
nights
we
danced
crazily
until
morning
عینه
دیوونه
ها
شدیم
میزدیم
رو
گارما
زور
Like
crazy
people,
we
pushed
ourselves
to
the
limit
خیلی
زود
جفتمون
پس
میدیم
کاماشو
We'll
both
give
up
soon
فقط
سر
قرارمون
بمون
Just
stay
true
to
our
agreement
هر
جا
رفتی
بازم
برام
بمون
یه
دوست
Wherever
you
go,
stay
a
friend
to
me
میفرستم
برات
از
راه
دور
یه
بوس
I'll
send
you
a
kiss
from
afar
به
حرفم
رسیده
خودش
گُم
شده
فکرش
My
word
has
come
true,
he's
lost
in
his
thoughts
تو
چند
هفته
پیشه
میخواد
برگرده
You
wanted
to
come
back
a
few
weeks
ago
به
عقب
نه
نمیشه
Backwards,
no,
you
can't
انقدر
زل
نزن
به
ساعت
Don't
stare
at
the
clock
so
much
هیچ
عقربه
ای
که
بیبی
برعکس
نمیره.
No
hand
goes
backwards,
baby.
برگرده
دیره
It's
too
late
to
come
back
میخواد
برگرده
دیره
You
want
to
come
back,
it's
too
late
هیچ
عقربه
ای
که
بیبی
برعکس
نمیره
No
hand
goes
backwards,
baby
برگرده
دیره
It's
too
late
to
come
back
برگرده
دیره
It's
too
late
to
come
back
برگرده
دیره
It's
too
late
to
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cheshmak
date de sortie
21-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.