Waqar Ali - Mera Naam Hai Mohabbat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Waqar Ali - Mera Naam Hai Mohabbat




Mera Naam Hai Mohabbat
My Name Is Love
Khoye khoye see dheemi dheemi see
Lost in a daze, moving slowly
Thori ankhaheeee thori see muskurati
Eyes half-closed, a faint smile
Dooo diloon kee hai ijazat
Two hearts have permission
Mera naaam hai muhabaaaat
My name is love
Dooo diloon kee hai ijazat
Two hearts have permission
Mera naaam hai muhabaaaat
My name is love
Bheegee sapnee kachi ankheeen
Dreamy eyes, wet with longing
Choti choti dil kee bateeeeen
Whispered secrets, soft and slow
Kehtee hai yee zindagi
Life echoes this tale
Kaisee hai dewangi
A love so wild and free
Koi rehtaa hai
Someone lingers
Ahatoon kee sahareee
In the depths of my soul
Choooon loon to sansanahat
A gentle touch sends shivers
Meraa naaam hai mohabaaaat
My name is love
Choooon loon to sansanahat
A gentle touch sends shivers
Meraa naaam hai mohabaaaat
My name is love
Kuch tehreereen likhtee rehnaaa
Scribbling words of longing
Apnee ghar main chltee rehnaaa
Confined within my dwelling
Anjani batoon main bhi
Even in unspoken words
Hoti hai dil kee lagi
My heart finds solace
Sookhee lamhoon main
In barren moments
Barishoon kee kinareee
A glimmer of hope appears
Hontoon pee hai shararat
A playful smile upon my lips
Meraa naaam hai mohabaaat
My name is love
Hontoon pee hai shararat
A playful smile upon my lips
Meraa naaam hai mohabaaat
My name is love
Khoye khoye see dheemi dheemi see
Lost in a daze, moving slowly
Thori ankhaheeee thori see muskurati
Eyes half-closed, a faint smile
Dooo diloon kee hai ijazat
Two hearts have permission
Mera naaam hai muhabaaaat
My name is love
Dooo diloon kee hai ijazat
Two hearts have permission
Mera naaam hai muhabaaaat
My name is love





Writer(s): waqar ali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.