War from a Harlots Mouth - Hexagram (Bonus Track) - traduction des paroles en allemand




Hexagram (Bonus Track)
Hexagramm (Bonus Track)
Paint the streets in white!
Färbe die Straßen weiß!
Death is the standard
Der Tod ist der Standard.
Breach for a complex prize!
Einbruch für einen komplexen Preis!
I think it's sweet of you
Ich finde es süß von dir,
And your parents are proud...
und deine Eltern sind stolz...
But I would expect it from anyone
Aber ich würde es von jedem erwarten,
Now to protect life's indigenous sound!
nun den ursprünglichen Klang des Lebens zu schützen!
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Play! Worship! Play
Bete an! Spiel! Bete an! Spiel
Worship! Worship!
Bete an! Bete an!
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Play! Worship! Worship!
Bete an! Spiel! Bete an! Bete an!
How the streets they swell!
Wie die Straßen anschwellen!
While the animals make their way through the crowds!
Während die Tiere sich ihren Weg durch die Menge bahnen!
If you keep listening you can hear it for miles...
Wenn du weiter zuhörst, kannst du es meilenweit hören...
God, I trust everyone quicker with every faint smile!
Gott, ich vertraue jedem schneller mit jedem schwachen Lächeln!
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Worship!
Bete an! Bete an!
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Worship!
Bete an! Bete an!
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Worship!
Bete an! Bete an!
Worship! Play, Play
Bete an! Spiel, Spiel
Worship! Worship! Worship!
Bete an! Bete an! Bete an!
And the crowd goes wild!
Und die Menge tobt!
And the camera makes you seasick!
Und die Kamera macht dich seekrank!
God it's so sweet of you and I know you're proud
Gott, es ist so süß von dir, und ich weiß, du bist stolz.
And the car bomb hits quick click, faint smile!
Und die Autobombe schlägt schnell ein, Klick, schwaches Lächeln!
It's the same sound... it's the same, same... sound...
Es ist derselbe Klang... es ist derselbe, derselbe... Klang...
And the crowd goes wild!
Und die Menge tobt!
And the camera makes you seasick!
Und die Kamera macht dich seekrank!
God it's so sweet of you and you know I'm proud
Gott, es ist so süß von dir, und du weißt, dass ich stolz bin, mein Schatz.
And the car bomb tick ticks with the same sound!
Und die Autobombe tickt, tickt mit demselben Klang!
Its the same sound! With the same sound...
Es ist derselbe Klang! Mit demselben Klang...
Hexagram...
Hexagramm...





Writer(s): Chino Moreno, Frank Maddocks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.