Paroles et traduction War - Galaxy (Edit Version)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galaxy (Edit Version)
Галактика (Edit Version)
Take
me
to
your
place
in
space
Забери
меня
в
свой
космический
дом,
I'm
sick
and
tired
of
the
rat
race
Мне
надоела
эта
крысиная
гонка.
On
rocket
ship
no
time
to
wait
На
ракетном
корабле
нет
времени
ждать,
I
just
want
to
gravitate
Я
просто
хочу
парить
в
невесомости.
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
Gone,
it's
gone
Прочь,
все
прочь.
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
Gone,
it's
gone
Прочь,
все
прочь.
I'll
take
you
out
to
see
the
place
Я
покажу
тебе
место,
Where
man
and
moon
have
a
smilin'
face,
oh
yeah
Где
у
человека
и
луны
улыбающиеся
лица,
о
да.
You
don't
have
to
wear
no
fancy
lace
Тебе
не
нужно
надевать
никаких
модных
кружев,
Just
a
funky
feel
and
a
lot
of
taste
Просто
фанковое
настроение
и
отличный
вкус.
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
It's
gone,
it's
gone
Прочь,
все
прочь.
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
Gone,
it's
gone
Прочь,
все
прочь.
People
movin'
to
and
fro
Люди
движутся
туда-сюда,
To
a
song
and
a
band
and
a
laser
show
Под
песню,
под
музыку,
под
лазерное
шоу.
Superman,
Batman,
goin'
all
night
Супермен,
Бэтмен,
гуляют
всю
ночь,
Playin'
one
on
one
with
a
meteor
light
Играют
один
на
один
с
метеорным
светом.
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
It's
gone,
it's
gone
Прочь,
все
прочь.
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
Gone,
it's
gone,
gone,
gone
Прочь,
все
прочь,
прочь,
прочь.
Ninth
dimension,
seventh
lane
Девятое
измерение,
седьмая
полоса,
I'll
get
raised
in
solar
cane
Я
буду
купаться
в
солнечном
тростнике.
The
star
patrol
said
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down
Звездный
патруль
сказал:
"Тише,
тише,
тише",
Keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down
"Тише,
тише,
тише,
тише".
As
long
as
the
rule
when
you
stay
in
town
Пока
ты
соблюдаешь
правила
в
городе,
As
long
as
the
rule
where
you
stay
around
Пока
ты
соблюдаешь
правила
здесь.
Out
of
sight,
it's
out
of
sight
Нечто,
это
нечто,
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
It's
gone
in
the
galaxy
Пропало
в
галактике,
It's
gone
at
the
galaxy
Пропало
в
галактике.
Out
of
sight,
it's
out
of
sight
Нечто,
это
нечто,
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
It's
gone
in
the
galaxy
Пропало
в
галактике,
It's
gone
at
the
galaxy
Пропало
в
галактике.
Out
of
sight,
it's
out
of
sight
Нечто,
это
нечто,
It's
out
of
sight,
it's
out
of
sight
Это
нечто,
это
нечто,
It's
gone
in
the
galaxy
Пропало
в
галактике,
It's
gone
at
the
galaxy
Пропало
в
галактике.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown Harold Ray I, Dickerson Morris Dewayne, Goldstein Gerald, Jordan Le Roy L, Scott Howard E, Allen Thomas Sylvester, Levitin Lee Oskar, Miller Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.