Paroles et traduction War - Galaxy - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galaxy - Live
Галактика - Концертная запись
Take
me
to
your
place
in
space
Забери
меня
в
свой
космический
уголок,
I'm
simply
tired
of
mad
rage
Я
просто
устал
от
безумной
ярости.
On
rocket
ship
no
time
to
wait
На
ракетном
корабле
нет
времени
ждать,
I
just
want
to
gravitate
Я
просто
хочу
парить
в
невесомости.
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
I'll
take
you
out
to
see
the
place
Я
отведу
тебя
туда,
где
Where
the
man
and
the
moon
have
a
simlin'
face
У
человека
и
луны
одинаковые
улыбающиеся
лица.
You
dont
have
to
wear
no
fancy
lace
Тебе
не
нужно
надевать
никаких
модных
кружев,
Just
a
funky
feel
and
alot
of
taste
Просто
фанковое
настроение
и
много
вкуса.
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
People
movin'
too
and
frow
Люди
двигаются
туда-сюда
To
a
song,
a
band,
and
a
lazy
show
Под
песню,
группу
и
расслабленное
шоу.
Superman,
batman,
goin
all
night
Супермен,
Бэтмен,
гуляют
всю
ночь,
Playin
one
on
one
with
a
meteor
light
Играют
один
на
один
со
светом
метеора.
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
It's
gone,
gone,
gone
Это
ушло,
ушло,
ушло.
Ninth
demension,
seventh
lane
Девятое
измерение,
седьмая
полоса,
I'll
get
raised
in
solar
cane
Я
буду
воспитан
солнечным
тростником.
The
star
patrol
said
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
Звездный
патруль
сказал:
«Тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише»,
As
long
as
the
rule
when
you
stay
in
town
Пока
ты
в
городе,
соблюдай
правила.
As
long
as
the
rule
where
you
stay
around
Пока
ты
здесь,
соблюдай
правила.
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
It's
out
of
sight
Это
невероятно!
(It's
out
of
sight)
(Это
невероятно!)
(In
the
galazy)
(В
галактике)
(At
the
galaxy)
(В
галактике)
*Repeat
9 more
times*
*Повторить
еще
9 раз*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Allen, Harold Brown, Gerald Goldstein, Lonnie Jordan, Charles Miller, Morris Dickerson, Howard Scott, Lee Levitin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.