War - Galaxy - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction War - Galaxy - Live




Galaxy - Live
Галактика - Концертная запись
Take me to your place in space
Забери меня в свой космический уголок,
I'm simply tired of mad rage
Я просто устал от безумной ярости.
On rocket ship no time to wait
На ракетном корабле нет времени ждать,
I just want to gravitate
Я просто хочу парить в невесомости.
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's gone
Это ушло.
It's gone
Это ушло.
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's gone
Это ушло.
It's gone
Это ушло.
I'll take you out to see the place
Я отведу тебя туда, где
Where the man and the moon have a simlin' face
У человека и луны одинаковые улыбающиеся лица.
Oh yeah
О да,
You dont have to wear no fancy lace
Тебе не нужно надевать никаких модных кружев,
Just a funky feel and alot of taste
Просто фанковое настроение и много вкуса.
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's gone
Это ушло.
It's gone
Это ушло.
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's gone
Это ушло.
It's gone
Это ушло.
People movin' too and frow
Люди двигаются туда-сюда
To a song, a band, and a lazy show
Под песню, группу и расслабленное шоу.
Superman, batman, goin all night
Супермен, Бэтмен, гуляют всю ночь,
Playin one on one with a meteor light
Играют один на один со светом метеора.
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's gone
Это ушло.
It's gone
Это ушло.
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's gone
Это ушло.
It's gone, gone, gone
Это ушло, ушло, ушло.
Ninth demension, seventh lane
Девятое измерение, седьмая полоса,
I'll get raised in solar cane
Я буду воспитан солнечным тростником.
The star patrol said keep it down, keep it down, keep it down, keep it down, keep it down, keep it down, keep it down,
Звездный патруль сказал: «Тише, тише, тише, тише, тише, тише, тише»,
As long as the rule when you stay in town
Пока ты в городе, соблюдай правила.
As long as the rule where you stay around
Пока ты здесь, соблюдай правила.
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's out of sight
Это невероятно!
(It's out of sight)
(Это невероятно!)
It's gone
Это ушло.
(In the galazy)
галактике)
It's gone
Это ушло.
(At the galaxy)
галактике)
*Repeat 9 more times*
*Повторить еще 9 раз*





Writer(s): Thomas Allen, Harold Brown, Gerald Goldstein, Lonnie Jordan, Charles Miller, Morris Dickerson, Howard Scott, Lee Levitin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.