War - Galaxy (Plump's remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction War - Galaxy (Plump's remix)




Take me to your place in space
Забери меня к себе в космос.
I'm simply tired of mad rage
Я просто устал от безумной ярости.
On rocket ship no time to wait
На ракетном корабле нет времени ждать
I just want to gravitate
Я просто хочу притяжения.
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's gone
Оно исчезло.
It's gone
Оно исчезло.
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's gone
Оно исчезло.
It's gone
Оно исчезло.
I'll take you out to see the place
Я возьму тебя посмотреть это место.
Where the man and the moon have a simlin' face
Там, где у человека и Луны симулирующее лицо.
Oh yeah
О да
You dont have to wear no fancy lace
Тебе не нужно носить никаких причудливых кружев.
Just a funky feel and alot of taste
Просто обалденное ощущение и много вкуса
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's gone
Оно исчезло.
It's gone
Оно исчезло.
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's gone
Оно исчезло.
It's gone
Оно исчезло.
People movin' too and frow
Люди тоже двигаются и хмурятся
To a song, a band, and a lazy show
За песню, группу и ленивое шоу.
Superman, batman, goin all night
Супермен, Бэтмен, всю ночь
Playin one on one with a meteor light
Играем один на один с метеоритным светом.
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's gone
Оно исчезло.
It's gone
Оно исчезло.
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's gone
Оно исчезло.
It's gone, gone, gone
Все прошло, прошло, прошло.
Ninth demension, seventh lane
Девятое падение, седьмая полоса.
I'll get raised in solar cane
Я вырасту в солнечном тростнике.
The star patrol said keep it down, keep it down, keep it down, keep it down, keep it down, keep it down, keep it down,
Звездный патруль сказал: тише, тише, тише, тише, тише, тише, тише, тише,
As long as the rule when you stay in town
Пока есть правило, когда ты остаешься в городе.
As long as the rule where you stay around
Так долго, как правило, где ты остаешься.
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's out of sight
Это вне поля зрения.
(It's out of sight)
(Он скрылся из виду)
It's gone
Оно исчезло.
(In the galazy)
галази)
It's gone
Оно исчезло.
(At the galaxy)
галактике)
*Repeat 9 more times*
* Повторите еще 9 раз*





Writer(s): Brown Harold Ray I, Dickerson Morris Dewayne, Goldstein Gerald, Jordan Le Roy L, Scott Howard E, Allen Thomas Sylvester, Levitin Lee Oskar, Miller Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.