Paroles et traduction War - Galaxy (Plump's remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
to
your
place
in
space
Забери
меня
к
себе
в
космос.
I'm
simply
tired
of
mad
rage
Я
просто
устал
от
безумной
ярости.
On
rocket
ship
no
time
to
wait
На
ракетном
корабле
нет
времени
ждать
I
just
want
to
gravitate
Я
просто
хочу
притяжения.
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
I'll
take
you
out
to
see
the
place
Я
возьму
тебя
посмотреть
это
место.
Where
the
man
and
the
moon
have
a
simlin'
face
Там,
где
у
человека
и
Луны
симулирующее
лицо.
You
dont
have
to
wear
no
fancy
lace
Тебе
не
нужно
носить
никаких
причудливых
кружев.
Just
a
funky
feel
and
alot
of
taste
Просто
обалденное
ощущение
и
много
вкуса
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
People
movin'
too
and
frow
Люди
тоже
двигаются
и
хмурятся
To
a
song,
a
band,
and
a
lazy
show
За
песню,
группу
и
ленивое
шоу.
Superman,
batman,
goin
all
night
Супермен,
Бэтмен,
всю
ночь
Playin
one
on
one
with
a
meteor
light
Играем
один
на
один
с
метеоритным
светом.
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
It's
gone,
gone,
gone
Все
прошло,
прошло,
прошло.
Ninth
demension,
seventh
lane
Девятое
падение,
седьмая
полоса.
I'll
get
raised
in
solar
cane
Я
вырасту
в
солнечном
тростнике.
The
star
patrol
said
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
Звездный
патруль
сказал:
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
As
long
as
the
rule
when
you
stay
in
town
Пока
есть
правило,
когда
ты
остаешься
в
городе.
As
long
as
the
rule
where
you
stay
around
Так
долго,
как
правило,
где
ты
остаешься.
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения.
(It's
out
of
sight)
(Он
скрылся
из
виду)
(In
the
galazy)
(В
галази)
(At
the
galaxy)
(В
галактике)
*Repeat
9 more
times*
* Повторите
еще
9 раз*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown Harold Ray I, Dickerson Morris Dewayne, Goldstein Gerald, Jordan Le Roy L, Scott Howard E, Allen Thomas Sylvester, Levitin Lee Oskar, Miller Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.