WarCry - Cada Vez (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

Cada Vez (En Vivo) - WarCrytraduction en allemand




Cada Vez (En Vivo)
Jedes Mal (Live)
Cada vez, que algo ha ido mal
Jedes Mal, wenn etwas schiefgelaufen ist
Siempre estabas a mi lado
Warst du immer an meiner Seite
Intentándome ayudar
Und hast versucht, mir zu helfen
Cada vez, que hemos hecho una canción
Jedes Mal, wenn wir ein Lied gemacht haben
Con paciencia has escuchado
Hast du geduldig zugehört
Los frutos de la ilusión.
Den Früchten der Illusion
Cuantas horas has pasado
Wie viele Stunden hast du verbracht
Escuchándome hablar
Mir beim Sprechen zugehört
Relatando mis proyectos
Meine Projekte erzählend
Y mi forma de pensar
Und meine Denkweise
No creas que no agradezco
Glaub nicht, dass ich nicht dankbar bin
Lo que tu has hecho por
Für das, was du für mich getan hast
Por que tú, me has hecho feliz
Weil du mich glücklich gemacht hast
Has cambiado mi vida
Du hast mein Leben verändert
Y creo que para bien
Und ich glaube zum Besseren
Y mi mente nunca olvida
Und mein Verstand vergisst nie
El día en que encontré
Den Tag, an dem ich dich traf
Cuando duermo en tu regazo
Wenn ich in deinem Schoß schlafe
Siento una inmensa paz
Fühle ich tiefen Frieden
Junto a ti, yo estoy seguro
Neben dir fühle ich mich sicher
Siempre hay tranquilidad
Da ist immer Ruhe
En este mundo de locos
In dieser verrückten Welt
eres mi salvación
Bist du meine Rettung
Eres la cima del mundo
Du bist der Gipfel der Welt
Que existe a alrededor
Der um mich herum existiert
Solo un día me pediste
Nur eines Tages batst du mich
Que te hiciera una canción
Dass ich dir ein Lied mache
Y hoy por fin, tu deseo se cumplió
Und heute hat sich endlich dein Wunsch erfüllt
Oh amor, que el fuego perdurará
Oh Liebe, ich weiß, das Feuer wird bleiben
Aunque pasen mil años, ya nada lo apagará
Auch wenn tausend Jahre vergehen, nichts wird es löschen
Amor sé, que eres para
Liebe, ich weiß, dass du für mich bist
Esa chispa de vida que me ayuda a seguir
Dieser Lebensfunke, der mir hilft weiterzumachen
Me ayuda a luchar, junto a ti...
Hilft mir zu kämpfen, an deiner Seite... ja
Oh amor, que el fuego perdurará
Oh Liebe, ich weiß, das Feuer wird bleiben
Aunque pasen mil años, ya nada lo apagará
Auch wenn tausend Jahre vergehen, nichts wird es löschen
Oh amor sé, que eres para
Oh Liebe, ich weiß, dass du für mich bist
Esa chispa de vida que me ayuda a seguir
Dieser Lebensfunke, der mir hilft weiterzumachen
Me ayuda a luchar, junto a ti.
Hilft mir zu kämpfen, an deiner Seite





Writer(s): Victor Garcia Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.